日本文化に対する外国人の反応を翻訳してお届けしています。超訳で世界と繋がろう!

超訳コネクト
http://chouyakuc.blog134.fc2.com/
海外反応系ブログ 最新記事

Powered By 画RSS


回転寿司の「くら寿司」が、アメリカで1~2時間待ちは当たり前の大人気店になっていた 【海外の反応・レビュー翻訳】

2017/09/01 15:55|日本の食事TB:0CM:63

170901_01-1_20170901101309174.jpg


 日本ではおなじみの回転寿司、英語では「コンベアベルト・スシ」や「スシ・ゴーラウンド」などと言います。回転寿司店の人気は、アメリカでもけっこう高かったのですが、レビューサイトでの評価は低いことが多く、これまでは翻訳を避けていました。
 
 ところが、2015年にオープンした「くら寿司」のサンディエゴ店は、大人気なだけでなく、評価も非常に高いお店だったので、今回は、このお店のレビューを翻訳することにしました。「すごく楽しい」、「絶対にまた来る!」、「この店のために100kmドライブしてきた」など、情熱的なレビューが寄せられております。

 レビューサイト、Yelpに投稿された「くら寿司」サンディエゴ店のレビュー数は1,170件(2017年9月1日現在)、レビューの平均は4つ星です。内訳は、下図をご覧下さい。


170901_02.jpg


↓では、アメリカの人々による回転寿司レビューをどうぞ。  翻訳元: yelp



▽続きを読む▽




世界が認めたインスタントカメラ「チェキ」の楽しさ。海外ユーザーの声を翻訳しました【海外の反応・レビュー翻訳】

2017/08/25 15:55|日本製品TB:0CM:27

170113_01.jpg


 富士フイルムのインスタントカメラ「チェキ」が、若い女性を中心に人気があるのは、皆様もすでにご存知でしょう。この人気は国内だけでなく、世界でも同様で、「チェキ」シリーズ売り上げの30%はアメリカ、30%はアジア、15%はヨーロッパなんです。
 
 さらに、売り上げ台数も、2014年度が約390万台、2015年度510万台、2016年度660万台と、右肩上がりで伸びています。デジカメが、スマホ搭載カメラに押されて、ピーク時の5分の1まで売り上げ台数を落としているのとは、見事に対照的です。
 
 世界の人々が、なぜ「チェキ」をこれほど支持するのか、この記事では、米アマゾンに投稿されたチェキのレビューを翻訳し、海外ユーザーの生の声をお届けしてみたいと思います。
 
 米アマゾンに投稿されたチェキ(最も売れているInstax Mini 8)のレビュー数は10,977件(2017年8月25日現在)という膨大な数です。そしてレビュー数の平均は5点満点中4.5点と、満足度も極めて高いものになっていますね。また、米アマゾンの「カメラ&写真部門のベストセラー商品」トップ10の中には、チェキ関連商品が5つもランクインしています。チェキのレビュー点数分布は下図の通りです。


170825_02.jpg


↓では、レビュー翻訳をどうぞ。  翻訳元: Amazon



▽続きを読む▽




ラーメン店「一蘭」には、なぜ海外からの観光客がたくさん来るのか? 外国人客の声を翻訳しました 【海外の反応・レビュー翻訳】

2017/08/18 15:55|日本の食事TB:0CM:72

161216_01.jpg


 日本に来た外国人観光客がよく訪れるお店として、以前から有名だったのが、とんこつラーメン専門店の「一蘭 渋谷店」。海外の有名サイトや有名雑誌で紹介されているのも、よく見かけます。
 
 今回は、こちらのお店でラーメンを食べた海外の人々によるレビューを翻訳しました。翻訳元は、いつものYelpではなく、世界最大の旅行口コミサイトである「TripAdvisor」です。こちらに投稿された「一蘭 渋谷店」の英語レビューは882件(2017年8月18日現在)。このサイトでは、お店または観光地を5段階で評価できるようになっているのですが、下図は「一蘭 渋谷店」の評価内訳です。


161216_02b.jpg


 最高評価である「Excellent」を5点として平均点を単純計算すると、5点満点中4.6点という高評価を得ています。なぜ、ここまで高い人気と評価が得られたのか、外国人の書いた一蘭のレビューを読んで、彼らが、数あるラーメン店の中から一蘭を選んだ理由に迫ってみましょう。


↓では、海外の人々による、一蘭レビューをどうぞ。  翻訳元: TripAdvisor



▽続きを読む▽




ロサンゼルスで大人気のうどん店、本格手打ち麺の美味しさにハマるアメリカ人続出 【海外の反応・レビュー翻訳】

2017/08/11 15:55|日本の食事TB:0CM:62

170811_01.jpg


 今回は、ロサンゼルスで大人気のうどん店、「丸亀もんぞう」のレビューを翻訳して、うどん好きなアメリカ人の声をお届け致します。
 
 こちらは、香川県丸亀市にあるうどんの名店「夢う」で修行された職人さんたちが、2013年にロサンゼルスのリトルトーキョーでオープンしたお店です。日本でおなじみのメニューから、「ウニクリームうどん」といった変わり種まで、色々なうどんが味わえます。手打ち麺の実演も話題を呼び、あっという間に行列のできる人気店になりました。
 
 「丸亀もんぞう」のうどんの値段は、かけうどん:7.25ドル(約790円)、きつねうどん:8.25ドル(約900円)、ウニクリームうどん:16.95ドル(約1,850円)と、少々お高めではありますが、「LAの、どのうどん店よりも美味しい」ということで、現地在住日本人の方々の評判も良いようです。

 レビューサイト、Yelpに投稿された「丸亀もんぞう」のレビュー数は2,287件(2017年8月11日現在)、レビューの平均は4.5つ星と、人気、評価ともに非常に高いお店であることがお分かり頂けると思います。レビューの内訳は、下図をご覧下さい。


170811_02.jpg



↓では、アメリカの人々による、うどんレビューをどうぞ。  翻訳元: yelp



▽続きを読む▽




海外の人々が、広島の原爆についての展示を見て感じたこと 【広島平和記念資料館・海外の反応】

2017/08/04 15:55|日本の観光地・宿泊施設TB:0CM:122

20170804_01-1.jpg


 広島、長崎に原爆が投下された「あの日」から、もうすぐ72年となります。今回は、広島平和記念資料館を訪れて、その展示を見た外国人が何を考え、どのように感じたかを翻訳して、お届け致します。

 この資料館には、広島に投下された原爆によって引き起こされた惨状を伝える、数多くの展示物があります。2016年には、オバマ大統領も訪問しました。海外からの来館者は数多く、世界最大の旅行クチコミサイト「tripadvisor」に投稿された広島平和記念資料館に関する5,108件の投稿のうち、4,189件が海外からのものです(2017年8月4日現在)。

 今回は、その中から12件を選んで、以下に翻訳しました。

↓では、資料館を訪問した海外の人々の声をどうぞ。  翻訳元: tripadvisor



▽続きを読む▽




「火垂るの墓」を観た海外の人々は何を感じたか? 【海外の反応・レビュー翻訳】

2017/07/28 15:55|スタジオジブリ関連TB:0CM:83

170727_01.jpg


 海外のアニメファンが選ぶ「泣けるアニメ」ランキングでは、常に上位に入る「火垂るの墓」。今回は、この作品を観た海外の映画ファンによるレビューを翻訳して、皆さんにお届けします。レビューは、Amazonと映画レビューサイトIMDbから抜粋しました。

※Amazonの採点は満点が星5個、 IMDbは星10個となります。「評価無し」のレビューもIMDbのものです。また、ネタバレを含んでいますので、作品未見の方はご注意下さい。


↓では、レビュー翻訳をどうぞ。

翻訳元: AmazonIMDb



▽続きを読む▽




【海外の反応】 「鶏肉が豚肉より美味いなんて…。」 日本の焼き鳥を楽しむニューヨーカー8人の声 【レビュー翻訳】

2017/07/21 15:55|日本の食事TB:0CM:62

170519_00-1.jpg


 今回は、ニューヨークで日本の焼き鳥を楽しんだ、アメリカ人のお客さんたちによる焼き鳥店レビューをお届けします。
 
 焼き鳥は、まだ海外ではマイナーな存在です。焼き鳥を出す居酒屋などはあるものの、焼き鳥専門店となると、良い店は非常に限られてきます。 しかし、レビューサイト「yelp」を覗いてみると、ニューヨークに大人気の焼き鳥店があるのを発見しました。お店の名前は「Yakitori Totto」。yelpに投稿されたレビュー数は1,078件(2017年7月21日現在)、評価の平均は5つ星中4つ星と、人気だけでなく、評価も高いお店のようです。

 こちらのお店で焼き鳥を初めて体験する人も多いようで、新鮮な感想が期待できそうです。なお、レビューの内訳は下図をご覧下さい。


170519_02a.jpg


↓では、地元のお客さんたちの声をどうぞ。  翻訳元: yelp


▽続きを読む▽




日本製の激安イヤフォンが、米アマゾンで超絶大人気!なぜ、こんなに売れているの?【レビュー翻訳】

2017/07/14 15:55|日本製品TB:0CM:57

170303_01.jpg


 「10ドルを切る激安製品なのに高音質」が売りの、パナソニック製イヤフォン「RP-HJE120」。なんと、米アマゾンでのレビュー投稿数は46,000件以上!ちょっと見たことがないほどの人気商品です。今回は、米アマゾンで圧倒的人気と高評価を誇り、長い間ベストセラーになっている、このイヤフォンの英語ユーザーレビューを翻訳して、人気の理由に迫ってみたいと思います。

 米アマゾンに投稿されたレビュー点数の分布は下図の通りです。


170303_02c.jpg


↓では、レビュー翻訳をどうぞ。  翻訳元: Amazon



▽続きを読む▽




【海外の反応】 「オカン」の料理は世界に通用するのか?米サンディエゴの日本家庭料理店「和ダイニング オカン」レビュー翻訳

2017/07/07 15:55|日本の食事TB:0CM:42

161202_01.jpg


 寿司やラーメンが海外で受けているのは、皆さんもすでにご存知のとおりです。では、定食屋や家庭で出されるような一般的な日本の料理はどうなんでしょう?

 そんなわけで、今回は、海外で日本の家庭料理を出すお店のレビューを翻訳してみました。店名は「和ダイニング オカン」、米西海岸のサンディエゴで2008年にオープンしました。昼のランチタイムには上の写真のようなカキフライ定食や豚の生姜焼き、サバの味噌煮といった普通の家庭料理や定食屋にありそうなメニューを提供し、夜は居酒屋風のメニューを出すという小料理屋さんです。
 
 なお、店名の「オカン」は、「実家に戻ってきたような癒しの店にしたい」という神戸出身のオーナーさんの意向で名付けられました。オーナーさんも含めて、店員さんは、女性ばかりです。
 
 サンディエゴといえば、カリフォルニア州ではロサンゼルスに次いで人口の多い大都市で、映画「トップガン」の舞台となった軍事基地の街でもあります。この地で「オカン」の料理は、どのように受け止められているのでしょう?
 
 なお、レビューサイト「yelp」に投稿された「和ダイニング オカン」のレビュー内訳は下図(2017年7月7日現在)の通りです。


161202_02b.jpg

 

↓では、地元のお客さんたちの声をどうぞ。  翻訳元: yelp



▽続きを読む▽




【海外の反応】 ラーメンを愛してしまった9人のアメリカ人によるラーメン店レビュー in ラスベガス 【レビュー翻訳】

2017/06/30 15:55|日本の食事TB:0CM:59

161209_01.jpg


 今回は、アメリカで大人気のラーメン店「モンタ・ラーメン」のレビューを翻訳して、ラーメン好きなアメリカ人の声をお届けします。
 
 お店の場所はラスベガスです。すでにラーメン人気が定着しているニューヨークやロサンゼルスなどとは違い、本格的なラーメン店の数は少ない地域ですね。ですので、「モンタ・ラーメン」で初めて本格的なラーメンに接したというお客さんも多く、新しい味を見つけた喜びの声が、レビュー中にも、沢山見受けられました。なお、「モンタ・ラーメン」は、以前レビュー翻訳した「Japanese Curry Zen」のすぐ近所のお店です。
 
 レビューサイトYelpに投稿された「Monta Ramen」のレビュー数は2,120本(2017年6月30日現在)と、小さなお店にしてはかなりの数で、レビュー平均は5つ星中4つ星と、評価も上々です。内訳は下図のようになっています。


161209_02c.jpg


↓では、ラーメンを愛してしまったアメリカ人の声をどうぞ。  翻訳元: yelp



▽続きを読む▽






次回更新


次回更新は2017年11月24日(金)です

人気記事

サイト内検索


最新記事一覧

「シン・ゴジラ」を観た世界の人々は何を感じたか 【海外の反応・レビュー翻訳】 Nov 10, 2017
「人生を変えた味だ!」 ゴーゴーカレーを愛するニューヨーカーたちの声をお届けします 【海外の反応・レビュー翻訳】 Nov 03, 2017
二郎系ラーメンの店「夢を語れ」が米・ボストンで大行列の出来る人気店になっていた!【海外の反応・レビュー翻訳】 Oct 27, 2017
1991年発売のカシオ製腕時計「F-91W」が、米アマゾンのベストセラーに!海外からの熱い声をお聞き下さい。【海外の反応・レビュー翻訳】 Oct 20, 2017
消せるボールペンが米アマゾンでベストセラーに。海外ユーザーのレビューを翻訳しました。 【海外の反応】 Oct 13, 2017
米西海岸で「カレーハウスCoCo壱番屋」が人気店に。 ココイチにハマったアメリカ人の声を聞こう! 【海外の反応・レビュー翻訳】 Oct 06, 2017
「天空の城ラピュタ」を観た海外の人々は何を感じた? 【海外の反応・レビュー翻訳】 Sep 29, 2017
「崖の上のポニョ」を観た海外の人々は何を感じたか? 【海外の反応・レビュー翻訳】 Sep 22, 2017
アメリカ人が本物の寿司を食べたい時に行くお店「鮨元」(ロサンゼルス)。お客さんの声を翻訳しました 【海外の反応・レビュー翻訳】 Sep 15, 2017
「魔女の宅急便」を観た海外の人々は、何を感じたか? 【海外の反応・レビュー翻訳】 Sep 08, 2017

カテゴリ一覧

お知らせ



相互リンク・RSS募集中です!

詳しくはこちらへ↓
 このブログについて

管理人への連絡ご希望の方はこちらの
メールフォーム
からお願い致します。




_

リンク

このブログをリンクに追加する

逆アクセスランキング

RSSリンクの表示

QRコード

QR


 |  日本の食事 | 日本製品 | 日本文化 | スタジオジブリ関連 | 日本の映像作品 | 日本の観光地・宿泊施設 | 日本人アスリート | ゲーム:任天堂 | ゲーム:ソニー | ゲーム:他ハード | ゲーム業界 | 未分類 | 当ブログについて | 
Copyright(C) 2007All Rights Reserved. 超訳コネクト
Powered by FC2ブログ.
template designed by 遥かなるわらしべ長者への挑戦.
アクセスランキング