日本文化に対する外国人の反応を翻訳してお届けしています。超訳で世界と繋がろう!

超訳コネクト
http://chouyakuc.blog134.fc2.com/
海外反応系ブログ 最新記事




【海外の反応】 BABYMETALはなぜ海外で大人気なのか? 海外ファンの本音を聞いて、その理由に迫ってみよう【レビュー翻訳】

2017/06/16 15:55|日本文化TB:0CM:39

20170629_01.jpg


 海外で高い人気を誇るメタルダンスユニット「BABYMETAL」。海外チャートにランクインしたり、ワールドツアーで多数の観客を動員したり、海外の大物ミュージシャンとの共演を果たしたりと、彼女たちの大活躍ぶりは皆さんもよくご存知のことでしょう。
 
 なぜ彼女たちは、これほどの海外人気を獲得したのでしょうか?すでに音楽の専門家たちが色々な分析をしていますが、この記事では、海外の音楽ファンが投稿したレビューの翻訳を読んでいただくことで、彼らがBABYMETALを支持する理由に触れてみましょう。

 今回、翻訳したのは、米アマゾン、英アマゾンに投稿された1stアルバム「BABYMETAL」のレビューです。最初のアルバムということで、海外の人々に最も大きなインパクトがあったのではないかと考え、このレビューを選びました。米アマゾンに投稿されたレビュー点数の分布(2017年6月16日現在)は下図の通りです。


20170629_02a.jpg


↓では、海外BABYMETALファンによるレビューをどうぞ。  
翻訳元: Amazon.comAmazon.uk


▽続きを読む▽




【海外の反応】 日本式カレーの美味しさを知ってしまった8人のアメリカ人によるカレー店レビュー in ラスベガス 【レビュー翻訳】

2017/06/09 15:57|日本の食事TB:0CM:124

170601_01-1.jpg


 日本発祥の料理ではありませんが、日本の国民食となったカレー。日本を象徴するお立場の天皇陛下ですら、「好物はカレーです」とおっしゃるほど浸透しています。
 
 海外での浸透度は、ラーメンや寿司に比べれば、まだまだこれからといったところですが、海外でも、数は少ないながら、大人気の日本式カレー店は存在しますので、ポテンシャルは十分にあると考えていいでしょう。今回、レビュー翻訳したのも、そうした海外にある人気カレー店のひとつです。お店の名前は「Japanese Curry Zen」、ラスベガスで営業しています。
 
 レビューサイト「yelp」に投稿された「Japanese Curry Zen」のレビュー数は737件(2017年6月9日現在)、評価の平均は5つ星中4.5つ星と、相当な高評価を獲得しています。レビューの内訳は下図をご覧下さい。


170601_02b.jpg


↓では、アメリカのカレー好き8人によるレビューをどうぞ。  翻訳元: yelp



▽続きを読む▽




外国人満足度が日本一の旅館、京都祇園の「白梅」に泊まった海外からの観光客8人の声 【レビュー翻訳】

2017/06/02 15:55|日本の観光地・宿泊施設TB:0CM:39

170217_01.jpg


 世界最大の旅行口コミサイト「TripAdvisor」は、定期的に独自集計のランキングを発表しています。その中の「外国人に人気の旅館ランキング」で2015年2016年共に1位に輝いたのが、今回レビュー翻訳した京都の「料理旅館 白梅」です。決して大きな旅館ではないので、TripAdvisor に投稿されたレビュー数は、それほど多くないものの、驚くのは、その評価の高さです。下図をご覧ください。


170217_02a.jpg


 これはTripAdvisor に投稿された「白梅」への英語レビューの集計結果(2017年6月2日現在)ですが、ほとんどの人が最高の「Excellent」をつけていますね。5段階評価ですので、「Excellent」を5点、「Very good」を4点、「Average」を3点として単純に平均点を計算すると、なんと5点満点中4.97点という凄まじい高評価を獲得していることになります。

 一体、「白梅」のどんなところが、外国人観光客をこれほど強く惹きつけているのでしょう? 外国人宿泊客による白梅のレビューに、その秘密が書かれているかもしれません。

↓では、白梅に泊まった外国人観光客8人の声をどうぞ。  翻訳元: tripadvisor



▽続きを読む▽




【海外の反応】 黒澤明監督の傑作「生きる」を、海外の人々はどう観たか? 【レビュー翻訳】

2017/05/26 15:57|日本の映像作品TB:0CM:43

170526_01.jpg


 今回は、黒澤明監督「生きる」(1952年)を観た海外の映画ファンによるレビューを翻訳して、皆さんにお届け致します。
 
 クリント・イーストウッドは、黒澤監督に直接会った際、「あなたがいなければ、今の私はなかった。」という感謝の言葉を伝えたそうです。また、スタンリー・キューブリックは、黒澤監督から手紙を受け取って感激し、返事を書くのに数ヶ月を費やした結果、返事を出す前に黒澤監督は亡くなってしまったのだとか。
 
 このように、海外の大物映画人から絶大な支持を受けてきた黒澤監督ですが、海外の一般的な映画ファンは、黒澤作品をどのように受け止めているのでしょうか?以前、レビュー翻訳した「七人の侍」は高評価でしたが、今回の「生きる」は、ご覧になった方はご存知の通り、なかなか一般受けしにくそうなテーマを扱った作品です。

 まだご覧になっていない方のために、ごく簡単にあらすじを紹介しますと、主人公は市役所に勤める初老の男性。彼は、自らがガンに冒されおり、余命わずかである事を知ります。絶望し、これまでの無為な暮らしを後悔する主人公。しかし、部下だった女性の言葉をきっかけに、彼は残りの人生を捧げるものを見つける…、という内容です。
 
 さて、海外の人々は、「生きる」を観て、何を感じたのでしょう?今回は、映画レビューサイトIMDbに投稿された「生きる」のレビューを翻訳しました。

※ IMDbの採点は、満点が星10個となります。また、ネタバレを含んでますので、作品未見の方はご注意下さい。


↓では、レビュー翻訳をどうぞ。  翻訳元: IMDb



▽続きを読む▽




【海外の反応】 「すきやばし次郎」で修行した日本人寿司職人の店がニューヨークで大人気に! 【レビュー翻訳】

2017/05/19 15:59|日本の食事TB:0CM:33

161111_01.jpg


 銀座の「すきやばし次郎」は、世界の食通たちをうならせてきた寿司の名店です。2014年に来日したオバマ大統領が、ここを夕食の会場に選んだことも、大きく報道されましたね。今回レビュー翻訳する『Sushi Nakazawa』は、「すきやばし次郎」で長年修行された中澤大祐さんが、ニューヨークで2013年にオープンしたお店です。中澤さんのお店は、あっという間に予約困難な大人気店になり、ニューヨーク・タイムズのレストラン批評でも4つ星を取りました。
 
 「すきやばし次郎」の店主である小野二郎さんを追ったドキュメンタリー「Jiro Dreams of Sushi(邦題:二郎は鮨の夢を見る)」という映画があります。これは、ドキュメンタリー作品としてはアメリカで異例のヒットとなりました。中澤さんもご出演されているので、この作品を見て『Sushi Nakazawa』に足を運ぶアメリカ人も多いようです。


161111_01a.jpg
左から2人目が中澤さんです


 レビューサイト「yelp」に投稿された『Sushi Nakazawa』のレビュー総数は879件(2017年5月19日現在)、評価の平均は5つ星中4.5つ星と、相当な高評価です。レビューの内訳は下図をご覧下さい。


161111_02b.jpg


↓では、ニューヨークのお客さんたちの声をどうぞ。  翻訳元: yelp



▽続きを読む▽




「宗教的体験だったよ…」 ニューヨークで大人気のラーメン店「Minca」に集まるアメリカ人たちの声 【海外の反応】

2017/05/12 16:59|日本の食事TB:0CM:48

161230_01.jpg


 ニューヨークで営業するラーメン店は、今や500店舗以上! このラーメン激戦区の中で、ベスト5に入るほど高い人気を誇るのが、今回、レビュー翻訳する「Minca」です。ニューヨークの人々が、「Minca」のラーメンを食べて何をどう感じたのか、ナマの声を聞いてみましょう。
 
 「Minca」は、ニューヨークのイーストビレッジで2004年から営業しています。30席ほどの小さなお店で、メインはとんこつラーメンです。レビューサイトYelpに投稿された「Minca」のレビュー数は1,430件(2017年5月12日現在)もあり、レビュー数の多さからも、かなりの人気店であることがうかがえますね。レビューの内訳は下図の通りです。


161230_02.jpg


↓では、地元のお客さんたちの声をどうぞ。  翻訳元: yelp



▽続きを読む▽




外国人が「漢字は必要か不要か」で熱い議論を交わす! 【海外の反応】

2017/05/05 16:01|日本文化TB:0CM:280

170120_01.jpg


 日本語を勉強する外国人にとって、大きな壁となって立ちはだかるのが、「漢字」の存在です。形の複雑さに加えて、種類の多さにめげてしまう外国人は多いようですね。日本人にとっても難しいものですので、当然とも言えますが…。
 
 漢字の難しさに音を上げてしまった結果なのでしょうか、日本語勉強中の外国人が「漢字は本当に必要なものなのか?」というテーマで議論を交わしていましたので、今回は、それを翻訳してみました。
 
↓以下に海外からの書き込みを翻訳してお伝えします。  翻訳元: japan-guide.com



▽続きを読む▽




日本人女性が始めた「おむすび」専門店が、米サンタモニカで大人気! 【海外の反応】

2017/04/28 15:59|日本の食事TB:0CM:96

20161118_01.jpg

 
 今回、お届けするのは、米西海岸のサンタモニカで営業中のおむすび専門店「サニーブルー」のレビュー翻訳です。日本料理店の多い米西海岸でも、おむすび専門店というのは非常に珍しい存在ですが、地元の人達でにぎわう人気店になっています。
 
 オーナーはケイコさんという日本人女性。店内にはわずかにイートインスペースもあるものの、基本的にはお持ち帰り専門で、地元密着型の小さなお店です。作り置きせず、オーダーされてから握るスタイルで、麦茶が無料で飲めるようになっています。
 
 今回翻訳したのは、レビューサイト「yelp」に投稿されたものです。実はすでに一昨年、ロサンゼルスに2店舗目もオープンしていますが、今回翻訳したのは1店舗目のレビューになります。レビュー総数は1,056件(2017年4月28日現在)、評価の平均は5つ星中4.5つ星と、かなりの高評価も獲得しています。レビューの内訳は下図をご覧下さい。


20161118_02b.jpg


↓では、地元のお客さんたちの声をどうぞ。  翻訳元: yelp



▽続きを読む▽




外国人の疑問 「日本人は、なぜNoと言わないの?」 海外の反応

2017/04/21 17:00|日本文化TB:0CM:124

170127_01.jpg


「日本人は、どうしてNoと言わないの?」
これは、昔からずっと言われ続けている外国人の疑問です。今回は、外国人がこのテーマで立てたスレッドを翻訳してみました。
 
↓以下に海外からの書き込みを翻訳してお伝えします。  翻訳元: japan-guide.com



▽続きを読む▽




米テキサスで日本人がオープンしたラーメン店が超人気。お客さんの声を翻訳しました。 【海外の反応】

2017/04/14 15:42|日本の食事TB:0CM:59

20160408_tatsuya01.jpg

20160408_inside10.jpg



 今回は、テキサス州で超人気のラーメン店、「Ramen Tatsu-ya」のレビューを翻訳して、アメリカ人のお客さんの声をお届けします。
 
 お店の場所は、テキサス州の州都オースティンです。IT起業のメッカであり、目覚ましい発展を遂げている都市でもあります。ただ、ニューヨークや西海岸の大都市とは違い、ラーメン店の数は少なめです。こちらで日本人のタツさんが2012年にオープンした「Ramen Tatsu-ya」は、瞬く間に行列ができる人気店となり、すでに3号店までオープンしました。今回は、レビューサイト「yelp」に投稿された1号店のレビューを翻訳して、お届けします。
 
 レビュー数は1684件(2017年4月14日現在)、評価の平均は5つ星中4つ星と、評判も上々。レビューの内訳は下図をご覧下さい。


tatsuya02b.jpg


↓では、地元のお客さんたちの声をどうぞ。  翻訳元: yelp



▽続きを読む▽






次回更新


次回更新は2017年6月23日です

最新記事一覧

【海外の反応】 BABYMETALはなぜ海外で大人気なのか? 海外ファンの本音を聞いて、その理由に迫ってみよう【レビュー翻訳】 Jun 16, 2017
【海外の反応】 日本式カレーの美味しさを知ってしまった8人のアメリカ人によるカレー店レビュー in ラスベガス 【レビュー翻訳】 Jun 09, 2017
外国人満足度が日本一の旅館、京都祇園の「白梅」に泊まった海外からの観光客8人の声 【レビュー翻訳】 Jun 02, 2017
【海外の反応】 黒澤明監督の傑作「生きる」を、海外の人々はどう観たか? 【レビュー翻訳】 May 26, 2017
【海外の反応】 「すきやばし次郎」で修行した日本人寿司職人の店がニューヨークで大人気に! 【レビュー翻訳】 May 19, 2017
「宗教的体験だったよ…」 ニューヨークで大人気のラーメン店「Minca」に集まるアメリカ人たちの声 【海外の反応】 May 12, 2017
外国人が「漢字は必要か不要か」で熱い議論を交わす! 【海外の反応】 May 05, 2017
日本人女性が始めた「おむすび」専門店が、米サンタモニカで大人気! 【海外の反応】 Apr 28, 2017
外国人の疑問 「日本人は、なぜNoと言わないの?」 海外の反応 Apr 21, 2017
米テキサスで日本人がオープンしたラーメン店が超人気。お客さんの声を翻訳しました。 【海外の反応】 Apr 14, 2017

サイト内検索


人気記事

ジブリ関係の人気記事

カテゴリ一覧

お知らせ



相互リンク・RSS募集中です!

詳しくはこちらへ↓
 このブログについて

管理人への連絡ご希望の方はこちらの
メールフォーム
からお願い致します。




_

リンク

このブログをリンクに追加する

逆アクセスランキング

RSSリンクの表示

QRコード

QR




 |  日本の食事 | 日本製品 | 日本文化 | スタジオジブリ関連 | 日本の映像作品 | 日本の観光地・宿泊施設 | 日本人アスリート | ゲーム:任天堂 | ゲーム:ソニー | ゲーム:他ハード | ゲーム業界 | 未分類 | 当ブログについて | 
Copyright(C) 2007All Rights Reserved. 超訳コネクト
Powered by FC2ブログ.
template designed by 遥かなるわらしべ長者への挑戦.
アクセスランキング