日本文化に対する外国人の反応を翻訳してお届けしています。超訳で世界と繋がろう!

超訳コネクト
http://chouyakuc.blog134.fc2.com/
海外反応系ブログ 最新記事




【海外の反応】 「すきやばし次郎」で修行した日本人寿司職人の店がニューヨークで大人気に! 【レビュー翻訳】

2017/05/19 15:59|日本の食事TB:0CM:30

161111_01.jpg


 銀座の「すきやばし次郎」は、世界の食通たちをうならせてきた寿司の名店です。2014年に来日したオバマ大統領が、ここを夕食の会場に選んだことも、大きく報道されましたね。今回レビュー翻訳する『Sushi Nakazawa』は、「すきやばし次郎」で長年修行された中澤大祐さんが、ニューヨークで2013年にオープンしたお店です。中澤さんのお店は、あっという間に予約困難な大人気店になり、ニューヨーク・タイムズのレストラン批評でも4つ星を取りました。
 
 「すきやばし次郎」の店主である小野二郎さんを追ったドキュメンタリー「Jiro Dreams of Sushi(邦題:二郎は鮨の夢を見る)」という映画があります。これは、ドキュメンタリー作品としてはアメリカで異例のヒットとなりました。中澤さんもご出演されているので、この作品を見て『Sushi Nakazawa』に足を運ぶアメリカ人も多いようです。


161111_01a.jpg
左から2人目が中澤さんです


 レビューサイト「yelp」に投稿された『Sushi Nakazawa』のレビュー総数は879件(2017年5月19日現在)、評価の平均は5つ星中4.5つ星と、相当な高評価です。レビューの内訳は下図をご覧下さい。


161111_02b.jpg


↓では、ニューヨークのお客さんたちの声をどうぞ。  翻訳元: yelp



▽続きを読む▽




「宗教的体験だったよ…」 ニューヨークで大人気のラーメン店「Minca」に集まるアメリカ人たちの声 【海外の反応】

2017/05/12 16:59|日本の食事TB:0CM:48

161230_01.jpg


 ニューヨークで営業するラーメン店は、今や500店舗以上! このラーメン激戦区の中で、ベスト5に入るほど高い人気を誇るのが、今回、レビュー翻訳する「Minca」です。ニューヨークの人々が、「Minca」のラーメンを食べて何をどう感じたのか、ナマの声を聞いてみましょう。
 
 「Minca」は、ニューヨークのイーストビレッジで2004年から営業しています。30席ほどの小さなお店で、メインはとんこつラーメンです。レビューサイトYelpに投稿された「Minca」のレビュー数は1,430件(2017年5月12日現在)もあり、レビュー数の多さからも、かなりの人気店であることがうかがえますね。レビューの内訳は下図の通りです。


161230_02.jpg


↓では、地元のお客さんたちの声をどうぞ。  翻訳元: yelp



▽続きを読む▽




外国人が「漢字は必要か不要か」で熱い議論を交わす! 【海外の反応】

2017/05/05 16:01|日本文化TB:0CM:276

170120_01.jpg


 日本語を勉強する外国人にとって、大きな壁となって立ちはだかるのが、「漢字」の存在です。形の複雑さに加えて、種類の多さにめげてしまう外国人は多いようですね。日本人にとっても難しいものですので、当然とも言えますが…。
 
 漢字の難しさに音を上げてしまった結果なのでしょうか、日本語勉強中の外国人が「漢字は本当に必要なものなのか?」というテーマで議論を交わしていましたので、今回は、それを翻訳してみました。
 
↓以下に海外からの書き込みを翻訳してお伝えします。  翻訳元: japan-guide.com



▽続きを読む▽




日本人女性が始めた「おむすび」専門店が、米サンタモニカで大人気! 【海外の反応】

2017/04/28 15:59|日本の食事TB:0CM:93

20161118_01.jpg

 
 今回、お届けするのは、米西海岸のサンタモニカで営業中のおむすび専門店「サニーブルー」のレビュー翻訳です。日本料理店の多い米西海岸でも、おむすび専門店というのは非常に珍しい存在ですが、地元の人達でにぎわう人気店になっています。
 
 オーナーはケイコさんという日本人女性。店内にはわずかにイートインスペースもあるものの、基本的にはお持ち帰り専門で、地元密着型の小さなお店です。作り置きせず、オーダーされてから握るスタイルで、麦茶が無料で飲めるようになっています。
 
 今回翻訳したのは、レビューサイト「yelp」に投稿されたものです。実はすでに一昨年、ロサンゼルスに2店舗目もオープンしていますが、今回翻訳したのは1店舗目のレビューになります。レビュー総数は1,056件(2017年4月28日現在)、評価の平均は5つ星中4.5つ星と、かなりの高評価も獲得しています。レビューの内訳は下図をご覧下さい。


20161118_02b.jpg


↓では、地元のお客さんたちの声をどうぞ。  翻訳元: yelp



▽続きを読む▽




外国人の疑問 「日本人は、なぜNoと言わないの?」 海外の反応

2017/04/21 17:00|日本文化TB:0CM:123

170127_01.jpg


「日本人は、どうしてNoと言わないの?」
これは、昔からずっと言われ続けている外国人の疑問です。今回は、外国人がこのテーマで立てたスレッドを翻訳してみました。
 
↓以下に海外からの書き込みを翻訳してお伝えします。  翻訳元: japan-guide.com



▽続きを読む▽




米テキサスで日本人がオープンしたラーメン店が超人気。お客さんの声を翻訳しました。 【海外の反応】

2017/04/14 15:42|日本の食事TB:0CM:58

20160408_tatsuya01.jpg

20160408_inside10.jpg



 今回は、テキサス州で超人気のラーメン店、「Ramen Tatsu-ya」のレビューを翻訳して、アメリカ人のお客さんの声をお届けします。
 
 お店の場所は、テキサス州の州都オースティンです。IT起業のメッカであり、目覚ましい発展を遂げている都市でもあります。ただ、ニューヨークや西海岸の大都市とは違い、ラーメン店の数は少なめです。こちらで日本人のタツさんが2012年にオープンした「Ramen Tatsu-ya」は、瞬く間に行列ができる人気店となり、すでに3号店までオープンしました。今回は、レビューサイト「yelp」に投稿された1号店のレビューを翻訳して、お届けします。
 
 レビュー数は1684件(2017年4月14日現在)、評価の平均は5つ星中4つ星と、評判も上々。レビューの内訳は下図をご覧下さい。


tatsuya02b.jpg


↓では、地元のお客さんたちの声をどうぞ。  翻訳元: yelp



▽続きを読む▽




【海外の反応】 カナダで日本式の居酒屋(大声接客)が大人気。カナダ人の感想を聞いてみよう! 【レビュー翻訳】

2017/04/11 17:00|日本の食事TB:0CM:37

161223_01.jpg


 日本人が海外で経営する飲食店に寄せられたレビューを翻訳し、海外のお客さんのリアルな感想を聞いてみようという、当ブログの「日本の食事」シリーズですが、今回は、カナダ最大の都市、トロントで営業している日本式の居酒屋、「Kinka Izakaya」のレビューを翻訳しました。
 
 この「Kinka Izakaya」は、店員さんが威勢良すぎるほどの大声で、元気よく接客するタイプの居酒屋です。日本でも、こういう接客をするお店は、時々見かけますね。しかし、カナダ人といえば、素朴かつ穏やかな気質で知られている人たちです。だから、こういったタイプのお店は敬遠されるのかもしれないな、と思っていたのですが、この「Kinka Izakaya」、平日でも、1時間待ちは当たり前の大人気店になっています。
 
 さて、このお店のどんなところが、カナダの人々の心をつかんだのでしょうか?レビュー翻訳を読んで、お客さんたちの感想を聞いてみましょう。

 なお、レビューサイトYelpに投稿された「Kinka Izakaya」のレビュー数は1,021本(2017年4月10日現在)レビュー平均は5つ星中4つ星と、なかなかの高評価です。レビュー内訳は下図のようになっています。また、トロント在住日本人の方々のブログによると、料理もおいしいとのことですよ。


161223_02b.jpg


↓では、地元のお客さんたちの声をどうぞ。  翻訳元: yelp



▽続きを読む▽




【海外の反応】 「七人の侍」を海外の人々はどう観たか? 【レビュー翻訳】

2017/04/06 17:00|日本の映像作品TB:0CM:59

161125_02.jpg


「日本映画で一番の名作は?」といった投票が行われる度に、間違いなくベスト10に入るのが、黒澤明監督の「七人の侍」です。1位になることも珍しくありません。海外でも非常に高い評価を受けていることは、皆さんもご存知のとおりです。ルーカスやコッポラといった映画界の大物にも影響を与え、スピルバーグは「映画製作に行き詰まった時は、原点に帰るために必ずこの作品を見る」と発言しています。

 さて、世界の映画のプロたちに強い影響を与えたこの作品ですが、海外の普通の映画ファンは、「七人の侍」を観てどのような感想を抱いたのでしょうか?今回は映画レビューサイトIMDbに投稿された「七人の侍」のレビューを翻訳しました。

 なお、この作品をご存じない方のために、ごく簡単にストーリーを紹介しますと、舞台は日本の戦国時代、野武士たちの略奪に怯える村が、自分たちを守るために雇ったのが七人の侍。彼らは村人たちを訓練し、村を要塞化して、野武士との戦いに備えます。そうして迎えた最終決戦、死闘の末に印象的なラストシーンが…、といった内容です。

※ IMDbの採点は、満点が星10個となります。また、ネタバレを含んでますので、作品未見の方はご注意下さい。


↓では、レビュー翻訳をどうぞ。  翻訳元: IMDb


▽続きを読む▽




ラーメン大好きなアメリカ人たちの、リアルな感想を聞いてみよう 【海外の反応】

2017/03/29 12:00|日本の食事TB:0CM:29

170203_01.jpg


 お久しぶりです。また、毎週更新していきますね。どうぞ、よろしくお願い致します。

 さて、日本のラーメンが、アメリカでも東海岸や西海岸の大都市を中心に大人気になっているのは、皆様もすでにご存知のとおりです。では、ラーメンを食べたアメリカ人は具体的にラーメンのどこが好きで、どんな風に楽しんでいるのでしょうか?アメリカで営業中のラーメン店に対するレビューを翻訳して、ラーメン好きなアメリカ人のリアルな声を皆さんにお届けしようと思います。

 今回、レビュー翻訳したお店は、カリフォルニア州サンタクララで超人気のラーメン店「俺ん家ラーメン」です。
 
 サンタクララといえば、世界的に有名なIT企業のオフィスが立ち並ぶ、シリコンバレーを構成する街の一つです。シリコンバレーは高額所得者が多いため、物価が高いことでも有名ですね。こうした土地柄を反映してか、「俺ん家ラーメン」の料金も、とんこつラーメン一杯10.5ドル(約1,160円)と、少々お高めになっています。しかし、それでも連日長蛇の列ができるほど高い人気を誇るのが、このお店のスゴいところです。レビューサイトYelpに投稿された「俺ん家ラーメン」のレビュー数も4,482件(2017年3月28日現在)と、凄まじい数です。レビューの内訳は下図のようになっています。


170203_02b.jpg


↓では、ラーメン好きアメリカ人のリアルな声をお聞き下さい。  翻訳元: yelp



▽続きを読む▽






次回更新


次回更新は2017年5月26日です

最新記事一覧

【海外の反応】 「すきやばし次郎」で修行した日本人寿司職人の店がニューヨークで大人気に! 【レビュー翻訳】 May 19, 2017
「宗教的体験だったよ…」 ニューヨークで大人気のラーメン店「Minca」に集まるアメリカ人たちの声 【海外の反応】 May 12, 2017
外国人が「漢字は必要か不要か」で熱い議論を交わす! 【海外の反応】 May 05, 2017
日本人女性が始めた「おむすび」専門店が、米サンタモニカで大人気! 【海外の反応】 Apr 28, 2017
外国人の疑問 「日本人は、なぜNoと言わないの?」 海外の反応 Apr 21, 2017
米テキサスで日本人がオープンしたラーメン店が超人気。お客さんの声を翻訳しました。 【海外の反応】 Apr 14, 2017
【海外の反応】 カナダで日本式の居酒屋(大声接客)が大人気。カナダ人の感想を聞いてみよう! 【レビュー翻訳】 Apr 11, 2017
【海外の反応】 「七人の侍」を海外の人々はどう観たか? 【レビュー翻訳】 Apr 06, 2017
ラーメン大好きなアメリカ人たちの、リアルな感想を聞いてみよう 【海外の反応】 Mar 29, 2017

サイト内検索


人気記事

ジブリ関係の人気記事

カテゴリ一覧

お知らせ



相互リンク・RSS募集中です!

詳しくはこちらへ↓
 このブログについて

管理人への連絡ご希望の方はこちらの
メールフォーム
からお願い致します。




_

リンク

このブログをリンクに追加する

逆アクセスランキング

RSSリンクの表示

QRコード

QR




 |  日本の食事 | 日本製品 | 日本文化 | スタジオジブリ関連 | 日本の映像作品 | 日本の観光地・宿泊施設 | 日本人アスリート | ゲーム:任天堂 | ゲーム:ソニー | ゲーム:他ハード | ゲーム業界 | 未分類 | 当ブログについて | 
Copyright(C) 2007All Rights Reserved. 超訳コネクト
Powered by FC2ブログ.
template designed by 遥かなるわらしべ長者への挑戦.
アクセスランキング