日本文化に対する外国人の反応を翻訳してお届けしています。超訳で世界と繋がろう!

超訳コネクト
http://chouyakuc.blog134.fc2.com/
海外反応系ブログ 最新記事




「ニューヨークで日本の緑茶を出すカフェが評判に。高評価なレビューの内容は?」 海外の反応

2013/01/25 16:52|日本の食事TB:0CM:75
2013年1月25日


20130118_001_chaan_01.jpg



ニューヨークで本格的な日本のお茶を楽しめる小さなカフェ、「茶庵」が地元の人々の人気を集めています。今回はこちらのお店の海外レビューを翻訳してみました。

茶庵の店内は、京都を思わせる和風の内装が施されており、緑茶や日本の食材を使ったデザートが楽しめるようになっています。定期的に、日本の茶道を体験できる催しも開かれているそうです。

ニューヨーク在住日本人の方々が書かれているブログで評判を探ってみると「かなり美味しい」と、好評でした。現地アメリカ人の評判はというと、レビューサイト「yelp」における茶庵への投稿数は611本、平均点数は5点満点中4.5点という、相当な高評価を得ています。女性を中心に熱く支持されているようでした。

「yelp」における評価の内訳は下図の通りです。低評価の投稿が極端に少ないですね。


20130118_001_chaan_02.jpg


お店の場所は日本料理店が多いイーストヴィレッジです。場所柄、日本人やアジア系のお客さんも多いようですが、レビュー本文やレビューに添えられた店内の写真を見る限り、非アジア系のお客さんもかなり多そうです。なお、店内のトイレはウォシュレットだとか。

↓では、地元のお客さんたちの声をお聞き下さい。  翻訳元: yelp





▽続きを読む▽



「ロサンゼルスの大人気ラーメン店。地元の人々によるレビューの中身は?」 海外の反応

2013/01/18 17:07|日本の食事TB:0CM:79
2013年1月18日


20130118_001_santouka_01.jpg



ロサンゼルスに大人気のラーメン店があるというので、そのレビューを翻訳してみました。

お店の名前はSantouka Ramen (らーめん 山頭火)です。北海道の旭川で誕生し、日本国内でも27店舗が営業中です。ご存じの方も多いかもしれませんね。

今回レビュー翻訳したロサンゼルスの山頭火は、お昼時にはいつも長蛇の列ができる人気店だそうで、レビューサイト 「yelp」に寄せられた山頭火のレビュー数は1284本(2013年1月18日現在)、評価の平均は5点満点中の4.5点(内訳は下図参照)となっており、味の評判もかなり上々のようですね。


20130118_001_santouka_02.jpg


ラーメンの料金は種類によって異なりますが、7ドル~8ドル(630円~720円)程度となっています。面白いのは、こちらの山頭火がスーパーマーケットのフードコート内にあるお店だということです。フードコートのお店が、これほどの人気と高評化を両立させることは、なかなか珍しいのではないでしょうか。地元ロサンゼルスの人々は、この店のラーメンの何に惹かれたんでしょうね?

↓では、地元のお客さんたちの声をお聞き下さい。  翻訳元: yelp




▽続きを読む▽



「アメリカにオープンした日本のしゃぶしゃぶ店の評判は?」 海外の反応

2012/12/07 16:28|日本の食事TB:0CM:127
2012年12月6日


20121207_001_shabu_01.jpg


寒い季節になってきましたね。今回は、この季節に欠かせない鍋料理、しゃぶしゃぶの海外反応を翻訳しました。訳したのは、カリフォルニア州オレンジ郡サンタ・アナに店を構える「Shabu Shabu Bar」に対して投稿されたレビューです。

アメリカのしゃぶしゃぶ店は韓国系の人が経営する店も多いようですが、こちらのお店を経営するのは日系のタケダさん。「オーガニックがコンセプトの、他にはないしゃぶしゃぶ店を。」ということで、2009年にオープンされたそうです。地元の評判はどうなんだろうと、yelpのレビュー集計を見ると… ↓


20121207_001_shabu_02.jpg


レビュー総数は796本(2012年12月7日現在)、評価の平均は5点満点中の4.5点ということで、かなり圧倒的な高評価です。かつては、鍋料理全般に関して「自分で調理するというスタイルが、アメリカでは受け入れられない」と言われていた時代もあったそうですが、少なくとも、このお店は見事に受け入れられているようですね。

↓では、地元のお客さんたちの声をお聞き下さい。  翻訳元: yelp



▽続きを読む▽



「ニューヨーカーたちによる居酒屋体験レビュー。 その内容は?」 海外の反応

2012/11/23 16:57|日本の食事TB:0CM:73
2012年11月23日


20121123_001_hagi_01.jpg


今回はニューヨークに店を構える日本の居酒屋「SAKE BAR 萩」の海外レビューを翻訳しました。

アメリカでも大都市を中心に日本式居酒屋の人気が少しずつ高まっているそうですが、今回翻訳したのは、世界中から観光客が集まるニューヨークのミッドタウン、タイムズ・スクウェアに店を出している「SAKE BAR 萩」さんへのレビューです。

レビューサイト、Yelpに寄せられたこの店へのレビュー総数は718(2012年11月23日現在)、評価の平均は5点満点中の4点となっています。評価の内訳は下図を御覧下さい。


20121123_001_hagi_02.jpg


日本駐在員の方々もよく来られる店ですので、味の方は保証付きと考えてよさそうです。なお、アジア系アメリカ人の人たちも多いようで、今回翻訳したレビュー8本の内、2本がアジア系の人たちによるレビューでした(Yelpではレビューに顔写真を掲載している人も多いので、ある程度、投稿者の人種が分かるようになっています)。

ある意味、世界の中心とも言えるこの場所で、日本の居酒屋文化はどのように受け入れられているんでしょうかね?

↓では、レビュー翻訳をどうぞ。  翻訳元: yelp





▽続きを読む▽



アメリカでオープンしたカレーハウスCoCo壱番屋の現地での反応は? 【海外の反応】

2012/11/16 17:03|日本の食事TB:0CM:191
2012年11月16日


20121116_001_coco_01.jpg



今回は皆さんご存知、カレーハウスCoCo壱番屋の海外レビューを翻訳しました。

以前にも、アメリカでオープンした日本のカレー屋さんレビュー翻訳は一度やってます(過去記事:日本のカレー店をアメリカでオープンしたらどうなる? )。ただ、管理人がカレー好きなもので、やはりCoCo壱番のレビューをやらないわけにもいかないだろうということで、二度目のカレー屋さんレビュー翻訳となりました。

現在、CoCo壱番のアメリカ店は7店舗あります。今回翻訳したカリフォルニア州 トーランス店は、昨年2月、アメリカ本土で初めてオープンしたお店です。場所はこちら(←Google Mapsが開きます)になります。

レビューサイト、Yelpに寄せられたこの店へのレビュー総数は430、評価の平均は5点満点中の4点です。評価の内訳は下図をどうぞ。


20121116_001_coco_02.jpg


↓では、レビュー翻訳を御覧下さい。  翻訳元: yelp




▽続きを読む▽



日本のシュークリーム(ビアード・パパ)のアメリカでの人気ぶり

2012/11/02 16:55|日本の食事TB:0CM:146
2012年11月2日


20121102_001_papa_01.jpg



「いつもできたて作りたて」が売りの人気シュークリームチェーン店、「ビアード・パパ」。

公式サイトによると、「国内161店舗、世界は17カ国216店舗に展開中(2011年11月末時点)」とのことで、アメリカ、カナダ、香港などにも出店しています。レビューサイト 「yelp」 でアメリカ店の評価をチェックしてみると、あちらでの評判も良いようです。

今回は、ニューヨークとサンフランシスコのビアード・パパへのレビューを翻訳してみました。あちらの人は「日本人が作る洋菓子」に違和感を持たないんでしょうかね?

なお、ニューヨーク店はレビュー総数319本、評価の平均が5点満点中の4.5点、サンフランシスコ店はレビュー総数854本で平均は4点となっています(2012年11月2日現在)。評価の内訳は下図をご覧下さい。上のグラフがニューヨーク店、下がサンフランシスコ店です。


20121102_001_papa_02.jpg



↓では、レビュー翻訳をどうぞ。  翻訳元: yelp (ニューヨーク店 サンフランシスコ店

※ なお、シュークリームの値段は1つ 1.75ドル~2ドル(約140円~160円)程度のようです。また、レビュー中に出てくる商品は、日本のビアード・パパでは販売されていないものも含まれますので、ご注意下さい。


▽続きを読む▽



アメリカでの和菓子人気ってどうなんでしょう? 【海外の反応】

2012/10/12 16:58|日本の食事TB:0CM:93
2012年10月12日


20121012_001_mikawaya_01a.jpg


寿司、ラーメンといった日本食が海外でも好まれているというのは、よく耳にします。では、伝統的な日本のお菓子はどうなんだろう?と疑問に思ったので、今回は、アメリカで創業して100年以上になる和菓子屋さんのレビューを翻訳してみました。

お店の名前は「三河屋」。場所はロサンゼルスで、1910年に愛知県出身のリュウザブロウ・ハシモトさんという方が始めたそうです。レビューサイト、yelpに寄せられた三河屋へのレビュー総数は605本(2012年10月12日現在)、レビューの平均は5点満点中の4.5点と、かなりの高評価ですね。評価の内訳は下図の通りです。


20121012_001_mikawaya_02.jpg


なお、お店の場所はこちらです。(別ウィンドウでGoogle Mapsが開きます)

↓では、地元の人達によるレビューをどうぞ。  翻訳元: yelp




▽続きを読む▽



おいしいお寿司を食べた海外の人たちの感想 【海外の反応】

2012/08/03 17:00|日本の食事TB:0CM:152
2012年8月3日


20120803_001_sushi_01.jpg


海外で人気の日本食といえば、まず思い浮かぶのは寿司じゃないでしょうか。
ただ、海外の人がおいしい寿司を食べたときのちゃんとした感想というのは、意外とあまり聞いたことがなかったので、翻訳してみました。

今回は、アメリカ・サンディエゴの「SUSHI OTA」という現地在住日本人にも評判の良いお寿司屋さんのレビューから、主に地元アメリカ人の声を集めて翻訳しました。店員は全て日本人だそうです。

レビューサイト、yelpに寄せられたOtaへのレビュー総数は1,294本(2012年8月3日現在)と、かなりの人気店であるようです。評価の内訳は下図を御覧下さい。


20120803_001_sushi_02.jpg


レビューの平均は5点満点中の4.5点となっています。相当高い評価を受けているようですね。
なお、お店の場所はこちらです。


↓では、地元の人達のナマの声をお聞き下さい。  翻訳元: yelp




▽続きを読む▽



日本のカレー店をアメリカでオープンしたらどうなる? 【海外の反応】

2012/07/06 16:58|日本の食事TB:0CM:249
2012年7月6日


20120706_001_muraccis_01.jpg


海外の人が日本のカレーを食べると、どんな反応を見せてくれるのでしょうか?

ということで、今回は「Muracci's(ムラッチーズ)」というサンフランシスコのカレー店に対して寄せられた、地元アメリカ人によるレビューを翻訳しました。このお店で出しているのは、本場インドのカレーや東南アジアのカレーではなく、日本のカレーです。

経営されているのは日本人で、アメリカに渡る前に日本の飲食店で修行された方です。現地在住日本人のお客さんにも好評で、ちゃんとしたカレー店のようです。ですので、今回取り上げたレビューは、日本のいわゆる「おいしいカレー屋さん」をそのままアメリカに持って行ったら、どうなるんだろう? という疑問の答えになるかもしれません。


レビューサイト、yelpに寄せられたレビューの総数は789本(2012年7月6日現在)です。評価の内訳は下図を御覧下さい。


20120706_001_muraccis_02.jpg


かなりの好評価ですね。
4つ星をつけている人が多いですが、レビューを読んでみると、待ち時間が長いことで減点した人が多いようです。お店が小さい割にお客さんが多いためですが、これはやむを得ないでしょうね。なお、お店の場所はこちらです。

※ コメントを下さった皆さん、どうもありがとうございます! 励みになります。

↓では、地元の人達のナマの声をお聞き下さい。  翻訳元: yelp



▽続きを読む▽



【海外の反応】 讃岐うどんの「丸亀製麺」は、なぜハワイでも人気店なのか?

2012/06/08 17:10|日本の食事CM:281

20120608_001_marukame_01.jpg


 最近、いろんな所で目にするようになった讃岐うどん「丸亀製麺」のお店。2011年にはハワイのワイキキ店もオープンし、上の写真からもお分かり頂ける通り、行列のできる大人気店になっています。今回は、アメリカ人による丸亀製麺ワイキキ店のレビューを和訳してお届けします。

まずはレビューサイト「yelp」に投稿されたレビューの集計(下図)をご覧下さい。


20120608_001_marukame_02.jpg


大半の人が5つ星か4つ星をつけていて、否定的なレビューがほとんどない、相当な高評価であることがお分かり頂けると思います。

レビュー数も本日(2012/06/08)の段階で654件と、昨年4月にオープンしたばかりの店としては、かなりの数が投稿されていますね。なお、詳しい場所はこちら(別ウィンドウで丸亀製麺付近のGoogle mapが開きます。)です。

一体、丸亀製麺のどういった点がハワイの人たちに受けたんでしょうか。
あちらの人が書いたレビューの中に、ハワイでの人気の秘密が隠されているかもしれません。


↓では、レビュー翻訳をどうぞ。 翻訳元: yelp


▽続きを読む▽









次回更新


次回更新は2017年4月28日です

カテゴリ一覧

サイト内検索


人気記事

ジブリ関係の人気記事

最新記事一覧(サムネイル画像付き)

外国人の疑問 「日本人は、なぜNoと言わないの?」 海外の反応 Apr 21, 2017
米テキサスで日本人がオープンしたラーメン店が超人気。お客さんの声を翻訳しました。 【海外の反応】 Apr 14, 2017
【海外の反応】 カナダで日本式の居酒屋(大声接客)が大人気。カナダ人の感想を聞いてみよう! 【レビュー翻訳】 Apr 11, 2017
【海外の反応】 「七人の侍」を海外の人々はどう観たか? 【レビュー翻訳】 Apr 06, 2017
【更新再開】 ラーメン大好きなアメリカ人たちの、リアルな感想を聞いてみよう 【レビュー翻訳】 Mar 29, 2017
海外の反応ブログ「超訳コネクト」 更新再開します Mar 28, 2017

お知らせ



相互リンク・RSS募集中です!

詳しくはこちらへ↓
 このブログについて

管理人への連絡ご希望の方はこちらの
メールフォーム
からお願い致します。




_

リンク

このブログをリンクに追加する

逆アクセスランキング

RSSリンクの表示

QRコード

QR

 |  日本の食事 | 日本製品 | 日本文化 | スタジオジブリ関連 | 日本の映像作品 | 日本の観光地・宿泊施設 | 日本人アスリート | ゲーム:任天堂 | ゲーム:ソニー | ゲーム:他ハード | ゲーム業界 | 未分類 | 当ブログについて | 
Copyright(C) 2007All Rights Reserved. 超訳コネクト
Powered by FC2ブログ.
template designed by 遥かなるわらしべ長者への挑戦.
アクセスランキング