日本文化に対する外国人の反応を翻訳してお届けしています。超訳で世界と繋がろう!

超訳コネクト
http://chouyakuc.blog134.fc2.com/
海外反応系ブログ 最新記事



日本語の難易度はどの程度?外国人たちが日本語学習にかけた時間の長さについて語り合う 【海外の反応】

2018/04/27 15:55|日本文化TB:0CM:47

180427_01.jpg


 上の図をご覧下さい。これはアメリカ国務省がまとめたもので、英語圏の人から見た外国語の修得難易度を示しています。濃い緑で塗られた国がカテゴリー1、つまり、英語圏の人にとって比較的修得の容易な言語であるということですね。スペイン語やイタリア語、フランス語などがこれに該当します。色が緑から黄色、オレンジ、赤と変化するに従って難易度も上昇し、アラビア語や中国語はカテゴリー5、つまり、かなり修得の難しい言語だということですね。そして我らが日本語はどうかというと、上の図で唯一のカテゴリー5+、つまり極めて修得困難な言語だということになっています。

 では、この難しい日本語を実際に学んだ外国人は、修得にどのくらいの時間をかけたのでしょうか?上の図によれば、1週間に25時間ずつ勉強して88週間以上を費やさなければ「堪能」と言えるレベルにならないとのことですが、本当のところはどうだったのでしょう?このテーマについて話し合っているスレッドがあったので、翻訳してみました。
 
↓以下に海外からの書き込みを翻訳してお伝えします。  翻訳元: japan-guide.com




▽続きを読む▽




「これなしの生活は考えられない!」 世界シェアNo.1のサロンパスはアメリカでも人気商品だった! 【海外の反応・レビュー翻訳】

2018/04/13 15:44|日本製品TB:0CM:42

180413_01.jpg

 
 肩こりの時に貼るものといえばサロンパス、もう日本国民の常識と言えるほど定着していますね。近年は外国人観光客による爆買いの対象になったりすることでも有名ですが、実は世界シェアNo.1の製品でもあるそうです。正確には「外用鎮痛消炎剤(貼付薬・湿布薬)」の世界市場調査(2017年)で販売シェアが世界一位なのだとか(ソースはこちら)。
 
 アメリカでも「Salonpas」という商品名で販売されています。米アマゾンでもなかなかの人気商品で、その効果を称賛するレビューが多数投稿されていました。今回は、このサロンパスのレビューを翻訳してお届け致します。なお、米アマゾンに投稿されたレビュー数は1,053件(2018年4月13日現在)でレビューの平均は5点満点中4.2点。レビューの集計は下図の通りです。
 

180413_02.jpg


↓では、レビュー翻訳をどうぞ。  翻訳元: Amazon




▽続きを読む▽




G-SHOCKを愛用する米国人たちの声を聞いてみよう! 【海外の反応・レビュー翻訳】

2018/04/06 15:55|日本製品TB:0CM:21

100406_01.jpg

 
 G-SHOCKといえば、ご存知のように、高い堅牢性で世界的な人気を誇るカシオ製の腕時計です。「ホッケーのパック代わりに使っても壊れなかった」、「トラックで踏んでも壊れなかった」等々、その頑丈さについては多くの伝説を持っています。
 
 今回レビュー翻訳をしたのは米アマゾンで販売されているG-SHOCKシリーズの中で、今最もレビュー投稿数の多いモデルとなるDW9052-1Vです。G-SHOCKにはアナログのモデルもありますが、このDW9052-1Vはデジタル式で値段は38.95ドル(約4,170円)の比較的安価なモデルです。米アマゾンに投稿されたレビュー数は3,023件(2018年4月6日現在)でレビューの平均は5点満点中4.6点。レビューの集計は下図の通りです。

 さて、G-SHOCKを愛用するアメリカ人からは、どのような声が聞かれるのでしょうか?
 

100406_02.jpg


↓では、レビュー翻訳をどうぞ。  翻訳元: Amazon




▽続きを読む▽






次回更新


次回更新日は未定です。


人気記事

サイト内検索


最新記事一覧

竹内まりやを愛する海外の人々はYoutubeのコメ欄になにを書き込んでいるか?【海外の反応】 Dec 25, 2020
山下達郎を愛する海外の人々はYoutubeのコメ欄にどんなことを書き込んでいるか?【海外の反応】 Aug 21, 2020
映画「天気の子」を観た海外の映画ファンは何を感じたか? 【海外の反応・レビュー翻訳】 Jul 17, 2020
海外の「ドラゴンボールZ」ファンたちが、作品の思い出を語り合う!【海外の反応・レビュー翻訳】 Jun 11, 2020
海外の映画ファンは、黒澤明監督の「羅生門」から何を感じたのか?【海外の反応・レビュー翻訳】 Apr 10, 2020
映画「AKIRA」(1988年)を観た海外の人々は何を感じたか?【海外の反応・レビュー翻訳】 Mar 14, 2020
映画「用心棒」を観た海外の映画ファンは何を感じたのか? 【海外の反応・レビュー翻訳】 Feb 14, 2020
映画「たそがれ清兵衛」を観た海外の映画ファンは作品のどこに惹かれたのか?【海外の反応・レビュー翻訳】 Jan 17, 2020
映画「ゴジラ」(初代)を観た海外の人々は何を感じたか?【海外の反応・レビュー翻訳】 Nov 22, 2019
映画「タンポポ」(伊丹十三監督)を観た海外の人々は何を感じたか? May 17, 2019

カテゴリ一覧

お知らせ



相互リンク・RSS募集中です!

詳しくはこちらへ↓
 このブログについて

管理人への連絡ご希望の方はこちらの
メールフォーム
からお願い致します。




_

リンク

このブログをリンクに追加する

逆アクセスランキング

RSSリンクの表示

QRコード

QR


 |  日本の食事 | 日本製品 | 日本文化 | スタジオジブリ関連 | 日本の映像作品 | 日本の観光地・宿泊施設 | 日本人アスリート | ゲーム:任天堂 | ゲーム:ソニー | ゲーム:他ハード | ゲーム業界 | 未分類 | 当ブログについて | 
Copyright(C) 2007All Rights Reserved. 超訳コネクト
Powered by FC2ブログ.
template designed by 遥かなるわらしべ長者への挑戦.
アクセスランキング