日本文化に対する外国人の反応を翻訳してお届けしています。超訳で世界と繋がろう!

超訳コネクト
http://chouyakuc.blog134.fc2.com/
海外反応系ブログ 最新記事




外国人旅行者の満足度が高い日本の観光スポット Top 5は?

2012/10/26 18:54|日本の観光地・宿泊施設TB:0CM:162
2012年10月26日


20121026_001_fuji_01.jpg


今回は、外国人旅行者に人気の観光スポットTop5と、投稿されたクチコミを翻訳してご紹介します。
翻訳元は前回と同様、世界最大の旅行クチコミサイト tripadvisor です。
10位から6位までは次のようになっています。

10位 清水寺 (京都府 京都市)
9位  東大寺 (奈良県 奈良市)
8位  金閣寺 (京都府 京都市)
7位  ニセコマウンテンリゾートグラン ヒラフスキー場 (北海道 倶知安町)
6位  兼六園 (石川県 金沢市)

なお、あくまで tripadvisor に寄せられたクチコミ(日本人以外)を元に tripadvisor の基準で集計されたランキングですので、実際の外国人観光客数と、必ずしも一致しない事をご了承下さい。

↓では、5位から1位までの観光地と、外国人旅行者によるクチコミをどうぞ。  翻訳元: tripadvisor.com



▽続きを読む▽




海外クチコミサイトの人気No.1ホテル「パークハイアット東京」。そのクチコミ内容とは?

2012/10/19 17:00|日本の観光地・宿泊施設TB:0CM:62
2012年10月19日


20121019_001_hyatt_01.jpg


今や、ネットによるクチコミは大きな影響力を持っていますが、旅行の際に泊まるホテルのクチコミ情報も例外ではありません。日本の一流ホテルに対して、泊まった経験のある海外の人達はどのようなクチコミを発信しているんでしょうかね?

今回は、旅行に関する大手クチコミサイト「tripadvisor.com」のランキングで、2012年の日本No.1ホテルに選ばれた「パークハイアット東京」の外国人によるレビュー内容を翻訳してご紹介します。

東京都新宿区にあるこちらのホテルは、ソフィア・コッポラ監督の映画「ロスト・イン・トランスレーション」の舞台になったことでも有名です。なお、ハイアットはアメリカ資本のホテルになります。そのため、「日本のものが海外でどう評価されているのか?」という、このブログの主旨からは外れるかもしれないと思いましたが、レビューに目を通してみると、日本人スタッフへの評価も非常に高いため、翻訳することにしました。

レビューの評価分布は数をご覧ください。


20121019_001_hyatt_02.jpg


5点満点で計算すると、平均4.7点となります。圧倒的ですね。

なお、以前の記事でご紹介した京都のホテルMumeは、今回のランキングには入っていませんでした。相変わらずの高評価なのですが、Mumeは小さいホテルなのでレビュー数も少なく、tripadvisor.com の今回のランキング基準には満たなかったのかもしれません。

なお、ホテルの場所はこちらです。(別ウィンドウでGoogle Mapsが開きます)

↓では、海外からの宿泊客によるレビューをどうぞ。  翻訳元、写真提供: tripadvisor.com




▽続きを読む▽




アメリカでの和菓子人気ってどうなんでしょう? 【海外の反応】

2012/10/12 16:58|日本の食事TB:0CM:93
2012年10月12日


20121012_001_mikawaya_01a.jpg


寿司、ラーメンといった日本食が海外でも好まれているというのは、よく耳にします。では、伝統的な日本のお菓子はどうなんだろう?と疑問に思ったので、今回は、アメリカで創業して100年以上になる和菓子屋さんのレビューを翻訳してみました。

お店の名前は「三河屋」。場所はロサンゼルスで、1910年に愛知県出身のリュウザブロウ・ハシモトさんという方が始めたそうです。レビューサイト、yelpに寄せられた三河屋へのレビュー総数は605本(2012年10月12日現在)、レビューの平均は5点満点中の4.5点と、かなりの高評価ですね。評価の内訳は下図の通りです。


20121012_001_mikawaya_02.jpg


なお、お店の場所はこちらです。(別ウィンドウでGoogle Mapsが開きます)

↓では、地元の人達によるレビューをどうぞ。  翻訳元: yelp




▽続きを読む▽






次回更新


次回更新は2017年5月26日です

最新記事一覧

【海外の反応】 「すきやばし次郎」で修行した日本人寿司職人の店がニューヨークで大人気に! 【レビュー翻訳】 May 19, 2017
「宗教的体験だったよ…」 ニューヨークで大人気のラーメン店「Minca」に集まるアメリカ人たちの声 【海外の反応】 May 12, 2017
外国人が「漢字は必要か不要か」で熱い議論を交わす! 【海外の反応】 May 05, 2017
日本人女性が始めた「おむすび」専門店が、米サンタモニカで大人気! 【海外の反応】 Apr 28, 2017
外国人の疑問 「日本人は、なぜNoと言わないの?」 海外の反応 Apr 21, 2017
米テキサスで日本人がオープンしたラーメン店が超人気。お客さんの声を翻訳しました。 【海外の反応】 Apr 14, 2017
【海外の反応】 カナダで日本式の居酒屋(大声接客)が大人気。カナダ人の感想を聞いてみよう! 【レビュー翻訳】 Apr 11, 2017
【海外の反応】 「七人の侍」を海外の人々はどう観たか? 【レビュー翻訳】 Apr 06, 2017
ラーメン大好きなアメリカ人たちの、リアルな感想を聞いてみよう 【海外の反応】 Mar 29, 2017

サイト内検索


人気記事

ジブリ関係の人気記事

カテゴリ一覧

お知らせ



相互リンク・RSS募集中です!

詳しくはこちらへ↓
 このブログについて

管理人への連絡ご希望の方はこちらの
メールフォーム
からお願い致します。




_

リンク

このブログをリンクに追加する

逆アクセスランキング

RSSリンクの表示

QRコード

QR




 |  日本の食事 | 日本製品 | 日本文化 | スタジオジブリ関連 | 日本の映像作品 | 日本の観光地・宿泊施設 | 日本人アスリート | ゲーム:任天堂 | ゲーム:ソニー | ゲーム:他ハード | ゲーム業界 | 未分類 | 当ブログについて | 
Copyright(C) 2007All Rights Reserved. 超訳コネクト
Powered by FC2ブログ.
template designed by 遥かなるわらしべ長者への挑戦.
アクセスランキング