日本文化に対する外国人の反応を翻訳してお届けしています。超訳で世界と繋がろう!

超訳コネクト
http://chouyakuc.blog134.fc2.com/
海外反応系ブログ 最新記事



【海外の反応】 帝国ホテルのサービスは最高だね!

2011/10/21 17:00|日本の観光地・宿泊施設TB:0CM:96
2011年10月21日  アクセスランキング


20111021_001_teikoku_01.jpg



外国人からの評価として「日本人のホスピタリティは素晴らしい」という声をよく耳にします。
具体的にはどんな風に評価されているんだろう? ということで、今回はホテルのレビューサイトから、外国人の宿泊客も多い「帝国ホテル東京」のレビューを翻訳してみました。

1890年に開業された日本を代表する高級ホテルのサービスは、外国人からどのような評価を受けているんでしょうか?


翻訳元:  tripadvisor


↓以下に海外からの書き込みを翻訳してお伝えします。




▽続きを読む▽




【海外の反応】 日本人の妻が「アイ・ラブ・ユー」と言ってくれないんだが…。

2011/10/08 05:54|日本文化TB:0CM:155
2011年10月7日  アクセスランキング


20111007_001_iloveu_03.jpg


アメリカの映画を見てると、よく耳にする "I love you." のフレーズ。向こうでは恋人同士や夫婦はもちろん、親と子供の関係でも使っていますね。
日本語で言えば「愛してる」になるわけですが、まあ、日本では恋人同士でもあまり使いませんよね。
今回は、 "I love you." と言ってくれない日本人女性と結婚したアメリカ人男性の嘆きと、彼にアドバイスする外国人たちのコメントを翻訳してみました。

翻訳元:  japan-guide.com


↓以下に海外からの書き込みを翻訳してお伝えします。




▽続きを読む▽






次回更新


次回更新は2018年7月27日(金)です

人気記事

サイト内検索


最新記事一覧

アメリカ音楽業界のプロたちから絶大な支持を受ける1万円のソニー製ヘッドホン「MDR-7506」。愛用者たちの声を翻訳しました【海外の反応・レビュー翻訳】 Jul 13, 2018
「なんという独創的な味だ!」日本のインスタントラーメンにハマった外国人の声を聞いてみよう!【海外の反応・レビュー翻訳】 Jul 06, 2018
日本人がカナダで経営する和風ホットドッグのスタンドが大繁盛!お客さんたちの情熱的な声をお聞き下さい 【海外の反応・レビュー翻訳】 Jun 22, 2018
アメリカのシェフたちを驚愕させたメイド・イン・ジャパンの包丁「旬」。その驚くべき切れ味とは?【海外の反応・レビュー翻訳】 Jun 15, 2018
「ポッキーがやめらない。違法にすべきだ!」日本のお菓子にハマったアメリカ人たちの色々な声を翻訳しました 【海外の反応・レビュー翻訳】 Jun 01, 2018
海外「ウルトラマンこそ本物のヒーローだ!」初代ウルトラマンを懐かしむ米国人の声を集めました。【海外の反応・レビュー翻訳】 May 25, 2018
外国人の疑問「日本語と中国語では、どちらのほうが難しいの?」【海外の反応】 May 11, 2018
日本語の難易度はどの程度?外国人たちが日本語学習にかけた時間の長さについて語り合う 【海外の反応】 Apr 27, 2018
「これなしの生活は考えられない!」 世界シェアNo.1のサロンパスはアメリカでも人気商品だった! 【海外の反応・レビュー翻訳】 Apr 13, 2018
G-SHOCKを愛用する米国人たちの声を聞いてみよう! 【海外の反応・レビュー翻訳】 Apr 06, 2018

カテゴリ一覧

お知らせ



相互リンク・RSS募集中です!

詳しくはこちらへ↓
 このブログについて

管理人への連絡ご希望の方はこちらの
メールフォーム
からお願い致します。




_

リンク

このブログをリンクに追加する

逆アクセスランキング

RSSリンクの表示

QRコード

QR


 |  日本の食事 | 日本製品 | 日本文化 | スタジオジブリ関連 | 日本の映像作品 | 日本の観光地・宿泊施設 | 日本人アスリート | ゲーム:任天堂 | ゲーム:ソニー | ゲーム:他ハード | ゲーム業界 | 未分類 | 当ブログについて | 
Copyright(C) 2007All Rights Reserved. 超訳コネクト
Powered by FC2ブログ.
template designed by 遥かなるわらしべ長者への挑戦.
アクセスランキング