日本文化に対する外国人の反応を翻訳してお届けしています。超訳で世界と繋がろう!

超訳コネクト
http://chouyakuc.blog134.fc2.com/
海外反応系ブログ 最新記事

Powered By 画RSS


【海外の反応】 中華ガンダム建設で、中国が海外ゲーマーからも笑いものに

2010/12/10 20:15|日本文化TB:0CM:49
2010年12月10日  アクセスランキング

20101210_001_CGundam.jpg


詳細は不明ですが、どうやら上の写真のようなガンダム像らしきものが、現在中国の四川省のテーマパークで建設中のようです。サイズは日本のガンダムより少し小さいとの事。さっそく海外サイトでも報じられ、皆の笑いを誘っております。

翻訳元はこちらです。なお、当の中国人の反応は「日中文化交流」と書いてオタ活動と読むさんでお読みいただけます。

↓以下に海外ゲーマーの書き込みを翻訳してお伝えします。




▽続きを読む▽




【海外の反応】 暴力的なゲームは凶暴な人間を生み出すのか?

2010/12/05 20:24|ゲーム業界TB:0CM:36
2010年12月5日  アクセスランキング

20101205_002_gta.jpg



「暴力的なゲームは凶暴な人間を生み出すのか?」というのが今回のテーマです。ちょくちょく話題になることですが、学者の研究でも「ゲームと暴力性には関係がある」という結果が出たり「関係ない」という結果が出たりで、今のところ、定説と呼べるものはなさそうです。日本より犯罪発生率が高く、FPS系ゲームの人気も高いアメリカのゲーマーたちは、ゲームと暴力の関係について、どう考えているんでしょうか? 翻訳元はこちらです。なお、これはオーストラリア政府が先日発表した「暴力的なゲームで遊ぶ人は攻撃的になるリスクが高まる」というレポートに対するゲーマーからの反論でもあります。

※ それと、以前「ブログ設定からRSSの配信数を増やしてほしい」のご要望をコメ欄から頂いておりましたので、RSS表示件数を増やしてみました。これでいけてますかね?

↓以下に海外ゲーマーの書き込みを翻訳してお伝えします。





▽続きを読む▽




【海外の反応】 Playstation Move 410万台突破!

2010/12/03 20:44|ゲーム:ソニーTB:0CM:26
2010年12月3日  アクセスランキング

20101203_001_move.jpg


少々古い話になりますが、PS3用のモーションコントローラー、「Playstation Move」が11月末の段階で410万台を突破しました。と言っても、ユーザーへの販売台数ではなくて小売店への出荷台数ですね。今回の翻訳元はこちらの記事ですが、最初は「410万台を販売」というタイトルだったのが、後で「410万台を出荷」に訂正されてます。なので、コメント欄の書き込みは「410万台を販売」が前提のものも含まれてます。


↓以下に海外ファンの書き込みを翻訳してお伝えします。





▽続きを読む▽




【海外の反応】 グランツーリスモ5について海外ゲーマーが語り合う

2010/12/02 22:43|ゲーム:ソニーTB:0CM:15
2010年12月2日  アクセスランキング

20101202_001_GT5.jpg



カゼが長引いたのと仕事が忙しかったせいで更新が滞っておりました。更新停止中にのぞきに来て下さった方、ごめんなさい。また、心配のコメントを下さった方、どうもありがとうございました。また定期的に更新して参りますので、よろしくお願いします。

今回は先日発売されたグランツーリスモ5に対する海外ゲーマーの反応です。なお、元記事はGT5のレビューになってますが、ユーザーのコメント欄は、どちらかと言えばそれぞれのGT5に対する感想がメインになってます。

今回の翻訳元はこちらです。またまたKotakuからですが、明日は違うサイトの記事を取りあげますので、ご容赦を。なお、Kotakuによるグランツーリスモ5レビューの日本語訳はこちらで読めます。


↓以下に海外ファンの書き込みを翻訳してお伝えします。





▽続きを読む▽






次回更新


次回更新は2017年11月24日(金)です

人気記事

サイト内検索


最新記事一覧

「シン・ゴジラ」を観た世界の人々は何を感じたか 【海外の反応・レビュー翻訳】 Nov 10, 2017
「人生を変えた味だ!」 ゴーゴーカレーを愛するニューヨーカーたちの声をお届けします 【海外の反応・レビュー翻訳】 Nov 03, 2017
二郎系ラーメンの店「夢を語れ」が米・ボストンで大行列の出来る人気店になっていた!【海外の反応・レビュー翻訳】 Oct 27, 2017
1991年発売のカシオ製腕時計「F-91W」が、米アマゾンのベストセラーに!海外からの熱い声をお聞き下さい。【海外の反応・レビュー翻訳】 Oct 20, 2017
消せるボールペンが米アマゾンでベストセラーに。海外ユーザーのレビューを翻訳しました。 【海外の反応】 Oct 13, 2017
米西海岸で「カレーハウスCoCo壱番屋」が人気店に。 ココイチにハマったアメリカ人の声を聞こう! 【海外の反応・レビュー翻訳】 Oct 06, 2017
「天空の城ラピュタ」を観た海外の人々は何を感じた? 【海外の反応・レビュー翻訳】 Sep 29, 2017
「崖の上のポニョ」を観た海外の人々は何を感じたか? 【海外の反応・レビュー翻訳】 Sep 22, 2017
アメリカ人が本物の寿司を食べたい時に行くお店「鮨元」(ロサンゼルス)。お客さんの声を翻訳しました 【海外の反応・レビュー翻訳】 Sep 15, 2017
「魔女の宅急便」を観た海外の人々は、何を感じたか? 【海外の反応・レビュー翻訳】 Sep 08, 2017

カテゴリ一覧

お知らせ



相互リンク・RSS募集中です!

詳しくはこちらへ↓
 このブログについて

管理人への連絡ご希望の方はこちらの
メールフォーム
からお願い致します。




_

リンク

このブログをリンクに追加する

逆アクセスランキング

RSSリンクの表示

QRコード

QR


 |  日本の食事 | 日本製品 | 日本文化 | スタジオジブリ関連 | 日本の映像作品 | 日本の観光地・宿泊施設 | 日本人アスリート | ゲーム:任天堂 | ゲーム:ソニー | ゲーム:他ハード | ゲーム業界 | 未分類 | 当ブログについて | 
Copyright(C) 2007All Rights Reserved. 超訳コネクト
Powered by FC2ブログ.
template designed by 遥かなるわらしべ長者への挑戦.
アクセスランキング