日本文化に対する外国人の反応を翻訳してお届けしています。超訳で世界と繋がろう!

超訳コネクト
http://chouyakuc.blog134.fc2.com/
海外反応系ブログ 最新記事



ダルビッシュ、6回無失点 11Kで4勝目! 地元ファンの反応は? 【海外の反応】

2013/04/26 21:03|日本人アスリートTB:0CM:78

20130426_001_darvish_01.jpg


 昨日(現地時間24日)のエンゼルス戦で、またもダルビッシュが素晴らしいピッチングをしてくれましたね。6回を投げて無失点、奪三振11、被安打3、四球2という見事な内容でした。レンジャーズは11-3で大勝。ダルビッシュも4勝目を挙げました。

 今回は、このエンゼルス戦でのダルビッシュに対する地元ファンの反応を翻訳してお届けします。


↓翻訳元: texas.rangers.mlb.com





▽続きを読む▽




「ダルビッシュ、惜しくも完全試合達成を逃す。地元レンジャーズファンの反応は?」 海外の反応

2013/04/03 19:35|日本人アスリートTB:0CM:51

20130403_001_darvish_01.jpg


 ダルビッシュが今季初先発となったアストロズ戦で、完全試合達成まであと1人というところまで迫りました。皆様御存知のように、惜しくも、最後のバッターにヒットを打たれ、偉業は達成できませんでしたが…。
 
 でも、やっぱり素晴らしいピッチングであったことに変わりありません。今回は、このダルビッシュのピッチングに対する地元レンジャーズファンの反応を翻訳しました。急いで訳しましたので、少々荒い点があるのは、どうか、ご容赦のほどを…。


↓翻訳元: texas.rangers.mlb.com





▽続きを読む▽




イチロー選手のトレードを悲しむ地元ファンの声 【海外の反応】

2012/07/24 17:15|日本人アスリートTB:0CM:75

20120724_001_ichiro_01.jpg


イチロー選手がトレードでヤンキースに移籍しましたね。

日本で見ている僕らにとっては驚きの電撃移籍だったわけですが、地元シアトルのファンにとっても同じだったようです。
今回は、イチローとの別れを惜しむシアトルのファンの声をマリナーズ公式サイトから少しピックアップして、大急ぎで翻訳しました。別のサイトと内容がかぶっていたらごめんなさい。


↓では、地元ファンの声をお聞き下さい。  翻訳元: seattle.mariners.mlb.com





▽続きを読む▽




【海外の反応】 ダルビッシュ、ヤンキース戦で勝利。地元テキサスのファンはどう言ってる?

2012/04/27 16:58|日本人アスリートTB:0CM:117
2012年4月27日


20120427_001_darvish_00.jpg


少々遅くなりましたが、今回はダルビッシュのヤンキース戦勝利直後、レンジャーズ公式サイトに寄せられた地元ファンの喜びの声を翻訳してお届けします。

これまでの試合では制球に苦しんでいたものの、今回は文句なしの内容でしたね。惜しくも完封は逃しましたが、8回1/3を無失点に抑え、三振を10個奪う素晴らしいピッチングを見せてくれました。

特にヤンキースは、過去5試合で40得点を叩きだした素晴らしい打撃力を誇るチームですので、ここを無失点に抑えたのは凄いですね。

では、勝利を喜ぶレンジャーズファンの声をどうぞ。  (翻訳元: texas.rangers.mlb.com


↓以下に地元ファンの声を翻訳してお伝えします。



▽続きを読む▽






次回更新


次回更新は2018年8月24日(金)です

人気記事

サイト内検索


最新記事一覧

「ハウルの動く城」を観た海外の映画ファンは、どこを高く評価したのか? 【海外の反応・レビュー翻訳】 Aug 10, 2018
外国人に人気があるのはどんなレストラン?海外人気の高い東京のいろんな飲食店レビューを翻訳しました!【海外の反応・レビュー翻訳】 Aug 03, 2018
外国人「3時間並んだけど、その価値はあったよ!」 築地の超人気寿司店に並ぶ外国人の声を翻訳しました 【海外の反応・レビュー翻訳】 Jul 27, 2018
アメリカ音楽業界のプロたちから絶大な支持を受ける1万円のソニー製ヘッドホン「MDR-7506」。愛用者たちの声を翻訳しました【海外の反応・レビュー翻訳】 Jul 13, 2018
「なんという独創的な味だ!」日本のインスタントラーメンにハマった外国人の声を聞いてみよう!【海外の反応・レビュー翻訳】 Jul 06, 2018
日本人がカナダで経営する和風ホットドッグのスタンドが大繁盛!お客さんたちの情熱的な声をお聞き下さい 【海外の反応・レビュー翻訳】 Jun 22, 2018
アメリカのシェフたちを驚愕させたメイド・イン・ジャパンの包丁「旬」。その驚くべき切れ味とは?【海外の反応・レビュー翻訳】 Jun 15, 2018
「ポッキーがやめらない。違法にすべきだ!」日本のお菓子にハマったアメリカ人たちの色々な声を翻訳しました 【海外の反応・レビュー翻訳】 Jun 01, 2018
海外「ウルトラマンこそ本物のヒーローだ!」初代ウルトラマンを懐かしむ米国人の声を集めました。【海外の反応・レビュー翻訳】 May 25, 2018
外国人の疑問「日本語と中国語では、どちらのほうが難しいの?」【海外の反応】 May 11, 2018

カテゴリ一覧

お知らせ



相互リンク・RSS募集中です!

詳しくはこちらへ↓
 このブログについて

管理人への連絡ご希望の方はこちらの
メールフォーム
からお願い致します。




_

リンク

このブログをリンクに追加する

逆アクセスランキング

RSSリンクの表示

QRコード

QR


 |  日本の食事 | 日本製品 | 日本文化 | スタジオジブリ関連 | 日本の映像作品 | 日本の観光地・宿泊施設 | 日本人アスリート | ゲーム:任天堂 | ゲーム:ソニー | ゲーム:他ハード | ゲーム業界 | 未分類 | 当ブログについて | 
Copyright(C) 2007All Rights Reserved. 超訳コネクト
Powered by FC2ブログ.
template designed by 遥かなるわらしべ長者への挑戦.
アクセスランキング