日本文化に対する外国人の反応を翻訳してお届けしています。超訳で世界と繋がろう!

超訳コネクト
http://chouyakuc.blog134.fc2.com/
海外反応系ブログ 最新記事



ペンにこだわるアメリカ人たちから絶大な支持を受ける日本のパイロットボールペンG-2! 海外からの絶賛の声をお聞き下さい【海外の反応・レビュー翻訳】

2018/11/23 15:55|日本製品TB:0CM:37

181123_01.jpg


 今回は、アメリカのアマゾンで絶大な高評価を誇るパイロットボールペン G-2のレビューを翻訳しました。

 日本のアマゾンではレビュー投稿数も少ないこのG-2ですが、アメリカのアマゾンではレビュー投稿数7,871件、評価の平均は5点満点中4.6点(2018年11月23日現在)と、非常に高い人気と評価を獲得しています。レビューの内容もかなり情熱的ですよ。一見、平凡なボールペンのどこにそれほどの魅力があるのか、どうぞレビュー翻訳を読んで確認して下さいね。なお、米アマゾンに投稿されたレビューの集計は下図の通りです。


181123_02.jpg


↓では、レビュー翻訳をどうぞ!

翻訳元: Amazon



▽続きを読む▽




アメリカ音楽業界のプロたちから絶大な支持を受ける1万円のソニー製ヘッドホン「MDR-7506」。愛用者たちの声を翻訳しました【海外の反応・レビュー翻訳】

2018/07/13 15:55|日本製品TB:0CM:45

180713_01.jpg


 今回は、アメリカの音楽業界で定番となっているプロ用ヘッドホン「SONY MDR-7506」の海外レビューを翻訳しました。
 
 MDR-7506はモニターヘッドホンと呼ばれるジャンルの製品です。音楽鑑賞用の一般的なヘッドホンとは違い、音を楽しむための味付けが少なめになっています。主に音を正確に聞くことを目的とするプロが、レコーディング現場などで使用する道具ですね。このMDR-7506が、アメリカのアマゾンでは大人気なんです。投稿されたレビュー数は4,500件を超えていて、中身を読むと、プロではない普通の音楽ファンも多数愛用しています。
 
 米アマゾンでの販売価格は100ドル(約11,200円。日本のアマゾンでは2018年7月13日現在で10,524円です)程度と、プロ用としては比較的安価なこともヒットの理由の一つでしょうが、1991年に発売されたこの製品が、なぜ27年経過した今も高い支持を受けているのか、どうぞ、以下のレビュー翻訳を読んでご確認下さい。なお、米アマゾンに投稿されたレビューの集計は下図の通りです。


180713_02.jpg


↓では、レビュー翻訳をどうぞ!

翻訳元: Amazon



▽続きを読む▽




アメリカのシェフたちを驚愕させたメイド・イン・ジャパンの包丁「旬」。その驚くべき切れ味とは?【海外の反応・レビュー翻訳】

2018/06/15 15:55|日本製品TB:0CM:40

180615_07.jpg


 日本で作られる包丁の優秀性は世界的によく知られています。海外の有名レストランのシェフたちが来日してたくさんの包丁を購入する姿を、かつてテレビなどでご覧になった方も多いでしょう。また、ゾーリンゲンの包丁で有名なドイツのツヴィリング J.A. ヘンケルス社も、最高級ランクの製品に関しては、岐阜県関市の工場で日本の職人さんたちが作っています。

 今や海外でもネットなどで気軽に日本の包丁を買えるようになりましたが、日本製の高級包丁を手に入れて実際に使ってみた人たちはどんな感想を持ったのでしょうか?この記事では、米アマゾンで販売されている貝印株式会社の包丁「旬(しゅん)」のレビューを翻訳してお届けします。

 今回翻訳したレビューは、刃渡り20cmの「旬 Shun Classic シェフズナイフ」(MADE IN JAPAN)に対して投稿されたものです。日本国内でも販売されていますが、生産の97%は海外で流通するほど、海外人気の高いモデルです。米アマゾンでの販売価格は149.95ドル(約16,500円)と高価ですが、レビュー平均点は5点満点中4.5点、レビュー投稿者のうち83%が5点をつけるという圧倒的な高評価を獲得しています。レビュー集計は下図をご覧ください。
 

180615_02.jpg


↓では、レビュー翻訳をどうぞ!

翻訳元: Amazon



▽続きを読む▽




「これなしの生活は考えられない!」 世界シェアNo.1のサロンパスはアメリカでも人気商品だった! 【海外の反応・レビュー翻訳】

2018/04/13 15:44|日本製品TB:0CM:41

180413_01.jpg

 
 肩こりの時に貼るものといえばサロンパス、もう日本国民の常識と言えるほど定着していますね。近年は外国人観光客による爆買いの対象になったりすることでも有名ですが、実は世界シェアNo.1の製品でもあるそうです。正確には「外用鎮痛消炎剤(貼付薬・湿布薬)」の世界市場調査(2017年)で販売シェアが世界一位なのだとか(ソースはこちら)。
 
 アメリカでも「Salonpas」という商品名で販売されています。米アマゾンでもなかなかの人気商品で、その効果を称賛するレビューが多数投稿されていました。今回は、このサロンパスのレビューを翻訳してお届け致します。なお、米アマゾンに投稿されたレビュー数は1,053件(2018年4月13日現在)でレビューの平均は5点満点中4.2点。レビューの集計は下図の通りです。
 

180413_02.jpg


↓では、レビュー翻訳をどうぞ。  翻訳元: Amazon




▽続きを読む▽




G-SHOCKを愛用する米国人たちの声を聞いてみよう! 【海外の反応・レビュー翻訳】

2018/04/06 15:55|日本製品TB:0CM:21

100406_01.jpg

 
 G-SHOCKといえば、ご存知のように、高い堅牢性で世界的な人気を誇るカシオ製の腕時計です。「ホッケーのパック代わりに使っても壊れなかった」、「トラックで踏んでも壊れなかった」等々、その頑丈さについては多くの伝説を持っています。
 
 今回レビュー翻訳をしたのは米アマゾンで販売されているG-SHOCKシリーズの中で、今最もレビュー投稿数の多いモデルとなるDW9052-1Vです。G-SHOCKにはアナログのモデルもありますが、このDW9052-1Vはデジタル式で値段は38.95ドル(約4,170円)の比較的安価なモデルです。米アマゾンに投稿されたレビュー数は3,023件(2018年4月6日現在)でレビューの平均は5点満点中4.6点。レビューの集計は下図の通りです。

 さて、G-SHOCKを愛用するアメリカ人からは、どのような声が聞かれるのでしょうか?
 

100406_02.jpg


↓では、レビュー翻訳をどうぞ。  翻訳元: Amazon




▽続きを読む▽




全米をヤケドさせた? 象印製水筒の保温力に驚くアメリカ人続出! 【海外の反応・レビュー翻訳】

2018/03/30 15:55|日本製品TB:0CM:73

180330_01.jpg

 
 暖かくなってきましたね。これからの行楽シーズンに欠かせないのが水筒、お仕事に持っていかれる方も多いでしょう。日本に住む私たちにとって、保温力の高い水筒は昔から馴染み深い存在です。ところが、アメリカの人々にとってはそうでもないようで、今回レビュー翻訳した象印製水筒の保温力の高さに、あちらの皆さんはたいへん驚いているご様子です。アメリカでももちろん、水筒やトラベルマグ自体は皆さんお持ちなのですが、どうやら、保温力は日本のものと大きな差があるようです。どのような驚きの声が寄せられているのか、どうぞ、以下のレビューをご覧下さい。

 なお、レビュー対象となっている象印製水筒は値段24.99ドル(約2,660円)でサイズは16オンス(約473ml)、そして12オンス(約355ml。21.98ドル)の2種類が用意されています。レビュー数は6,176件(2018年3月30日現在)でレビューの平均は5点満点中4.6点。下図のレビュー集計をご覧頂ければ、圧倒的な高評価を獲得しているのがお分かり頂けるでしょう。
 

180330_02.jpg


↓では、レビュー翻訳をどうぞ。  翻訳元: Amazon




▽続きを読む▽




「これなしでは暮らせない…。」 足を温める使い捨てカイロが海外で大人気!【海外の反応・レビュー翻訳】

2018/03/09 15:55|日本製品TB:0CM:38

180309_01.jpg


 今回は、足用使い捨てカイロの海外レビュー翻訳をお届けします。この冬、お世話になった方も多いのではないでしょうか。

 1978年発売の「ホカロン」以降、アジア諸国を中心に世界にも広まった日本の使い捨てカイロは、北米でも認知度を高めています。特に冬が寒いニューヨークなどでは、ドラッグストアのレジ前に置かれた使い捨てカイロが飛ぶように売れているそうです。

 今回翻訳したのは、米アマゾンで販売されているHeatMax社(HeatMax社は元々、日本製のカイロを輸入販売する会社でしたが、現在は小林製薬に買収されています)の「HotHands Toe Warmers」 という足用使い捨てカイロのレビューです。レビュー集計は下図のようになってます。


180309_02.jpg


↓では、レビュー翻訳をどうぞ。  翻訳元: Amazon




▽続きを読む▽




海外でのクルトガ(三菱鉛筆)評価が高すぎる!【海外の反応・レビュー翻訳】

2018/01/12 16:13|日本製品TB:0CM:40

180112_01.jpg


 日本メーカーが作る文房具の優秀さが海外でも有名であることは、すでに皆さんも御存知のとおりです。このサイトでも、過去にパイロットの「消せるボールペン」の海外評価をご紹介しましたが、今回は、三菱鉛筆製「クルトガ」の海外レビューを翻訳してみました。

 今さら「クルトガとは何か?」を書く必要もないかもしれませんが、鉛筆やシャープペンシルを使う機会がほとんど無い方もいらっしゃるかもしれないので、簡単にご説明しますね。このクルトガは、芯が回転する機構を搭載しています。これにより、芯の片側だけが減っていく、いわゆる「偏減り」が無くなります。そのおかげで、線が太くなったり薄くなったり、あるいは折れやすくなったりといった従来のシャープペンシルの欠点を解消しているというわけです。三菱鉛筆が開発し、2008年から販売されています。
 
 米アマゾンでの人気もかなり高く、今回翻訳した「クルトガ ローレット」に投稿されたレビュー数は1259件(2018年1月12日現在)、評価の平均は5つ星中4.5つ星と、評価の高さもかなりのものです。レビューの集計は下図をご覧下さい。


180112_02.jpg


↓では、レビュー翻訳をどうぞ。  翻訳元: Amazon




▽続きを読む▽




1991年発売のカシオ製腕時計「F-91W」が、米アマゾンのベストセラーに!海外からの熱い声をお聞き下さい。【海外の反応・レビュー翻訳】

2017/10/20 15:55|日本製品TB:0CM:85

[カシオ]Casio 腕時計 スタンダードデジタルウォッチ 日常生活防水 LEDライトつき F-91W-1JF メンズ


 上の写真が、現在、米アマゾンのメンズウォッチ部門で一番売れている、カシオの「F91W」(1991年発売)です。「なんだか、安っぽそうな時計だなあ。」とか「安いから売れているだけじゃないの?」と思われるかもしれませんね。米アマゾンでは9.96ドル(約1,120円)で販売されている時計ですから、「値段が安い」というのはその通りです。しかし、決してそれだけで支持されているわけではありません。
 
 下図をご覧下さい。これはアマゾンに投稿されたレビュー、2,796件の集計結果です。非常に高い評価を得ていることがお分かり頂けるかと思います。


171020_02.jpg


 安いだけでは、決してこんな高い評価は得られません。では、一体、どんな理由で支持されているのか、以下のレビュー翻訳を読んでその理由を確認して下さいね。熱いレビューがたくさん投稿されていました。


↓では、レビュー翻訳をどうぞ。  翻訳元: Amazon




▽続きを読む▽




消せるボールペンが米アマゾンでベストセラーに。海外ユーザーのレビューを翻訳しました。 【海外の反応】

2017/10/13 15:55|日本製品TB:0CM:47

171012_01.jpg


 PILOTが国内販売を開始してから10年が経過した「消せるボールペン」、最近ではすっかりおなじみの存在になりましたね。海外でも人気は高く、「外国人にプレゼントすると喜ばれる日本製品」の代表的存在でもありました。
 
 アメリカのアマゾンでの評判はどうかと思って確認してみると、PILOTの消せるボールペン「フリクションボール」がゲルインクペン部門のベストセラーに輝いていました。やはり売れていますね。評価もかなり高いようです。そこで今回は、この「フリクションボール」のレビューを翻訳してお届けします。
 
 レビュー投稿数の合計は3,580件(2017年10月13日現在)、平均は5点満点中4.5点です。レビューの集計は下図をご覧下さい。
 

171012_02.jpg


↓では、レビュー翻訳をどうぞ。  翻訳元: Amazon




▽続きを読む▽






次回更新


次回更新は12月21日(金)です

人気記事

サイト内検索


最新記事一覧

外国人「私が関西弁を話すとなぜか笑われるんだけど…。」 外国人が日本の方言について語りあう! 【海外の反応】 Dec 07, 2018
ペンにこだわるアメリカ人たちから絶大な支持を受ける日本のパイロットボールペンG-2! 海外からの絶賛の声をお聞き下さい【海外の反応・レビュー翻訳】 Nov 23, 2018
外国人の疑問:「うわっ…私の身長、日本では高すぎ…?」 【海外の反応】 Nov 09, 2018
外国人の議論:家の中で靴を脱ぐ派 vs 脱がない派 Oct 26, 2018
「ラーメン店の扉は楽園への扉だ!」日本のラーメンを心から楽しんでいるシカゴの人々の反応をまとめました【海外の反応・レビュー翻訳】 Oct 19, 2018
次回更新のお知らせ Oct 12, 2018
「ハウルの動く城」を観た海外の映画ファンは、どこを高く評価したのか? 【海外の反応・レビュー翻訳】 Aug 10, 2018
外国人に人気があるのはどんなレストラン?海外人気の高い東京のいろんな飲食店レビューを翻訳しました!【海外の反応・レビュー翻訳】 Aug 03, 2018
外国人「3時間並んだけど、その価値はあったよ!」 築地の超人気寿司店に並ぶ外国人の声を翻訳しました 【海外の反応・レビュー翻訳】 Jul 27, 2018
アメリカ音楽業界のプロたちから絶大な支持を受ける1万円のソニー製ヘッドホン「MDR-7506」。愛用者たちの声を翻訳しました【海外の反応・レビュー翻訳】 Jul 13, 2018

カテゴリ一覧

お知らせ



相互リンク・RSS募集中です!

詳しくはこちらへ↓
 このブログについて

管理人への連絡ご希望の方はこちらの
メールフォーム
からお願い致します。




_

リンク

このブログをリンクに追加する

逆アクセスランキング

RSSリンクの表示

QRコード

QR


 |  日本の食事 | 日本製品 | 日本文化 | スタジオジブリ関連 | 日本の映像作品 | 日本の観光地・宿泊施設 | 日本人アスリート | ゲーム:任天堂 | ゲーム:ソニー | ゲーム:他ハード | ゲーム業界 | 未分類 | 当ブログについて | 
Copyright(C) 2007All Rights Reserved. 超訳コネクト
Powered by FC2ブログ.
template designed by 遥かなるわらしべ長者への挑戦.
アクセスランキング