日本文化に対する外国人の反応を翻訳してお届けしています。超訳で世界と繋がろう!

超訳コネクト
http://chouyakuc.blog134.fc2.com/
海外反応系ブログ 最新記事



【海外の反応】 FF14の海外レビューが10点満点中4点の低評価! 海外ユーザーの反応は?

2010/10/11 19:48|ゲーム:他ハードTB:0CM:14
2010年10月11日  アクセスランキング

20101011_001_FF14.jpg


すでにご存じの通り、ファイナルファンタジー14が発売されました。日本版は9月30日ですが、海外版は9月22日に発売されております。今回発売されたのはPC版で、PS3版は来年3月発売予定です。FF11に続くオンラインRPGとして期待された本作ですが、評判は思わしくないようで、海外レビューのスコアも軒並み低調です。中でも目を引くのがGameSpotが採点した、10点満点中4点という、FFシリーズとしては考えられない低スコア。海外ゲーマーたちはこの評価に納得しているのでしょうか?
翻訳元はこちらです。


↓以下に海外ゲームファンの反応を翻訳してお伝えします。




▽続きを読む▽




【海外の反応】 「どんな勝算があるんだろう?」パナソニックの新携帯ゲーム機”Jungle”に対する海外の声

2010/10/06 20:59|ゲーム:他ハードTB:0CM:14
2010年10月6日  アクセスランキング

20101006_001_jungle.jpg



PanasonicがMMORPG専用の新型携帯ゲーム機「The Jungle」を発表しました。発売日、価格とも未発表ですが「高性能なディスプレイ、タッチパッド、キーボード、そしてその他のゲームコントロールが備わっている」そうです。また、対応するゲームとして「Battlestar Galactica Online」と無料ブラウザゲームである「RuneScape」のタイトルが挙がっています。
まだまだ情報が少ないものの、早速海外でも話題になっているようです。


↓以下に海外ゲームファンの反応を翻訳してお伝えします。





▽続きを読む▽




【海外の反応】 「嘆かわしい奴らだ…」 アイマス2の8,500人署名送付に対する海外の声

2010/10/05 15:36|ゲーム:他ハードTB:0CM:41
2010年10月5日  アクセスランキング

20101005_002_imas2.jpg



※ 閲覧注意:本記事には「アイドルマスター」ファンに対する不快な表現が含まれています。ご了承頂ける方のみ、ご覧下さい。


「アイマス2」関連の続報です。
アイドルをプロデュースする人気ゲーム「アイドルマスター」の続編「アイドルマスター2」が発表されました。しかし、その内容は前作の人気女性キャラ4人が使用不能となり、新たに男性アイドルグループ「ジュピター」が追加される、というもの。
怒ったファンたちは…

そして、ここからが新たな展開です。ITMEDIAの報道によれば


「アイドルマスター2」のゲーム内容変更を嘆願する、ファンからのネット署名が8500件集まっている。署名を呼び掛けたファンは、ゲームプロデューサーへの署名の手渡しを求める要望書をバンダイナムコゲームスに内容証明郵便で送付したという。要求内容は

(1)竜宮小町組(女性アイドルグループ)の育成不可を撤回すること、
(2)ジュピター(男性アイドルグループ)をゲームから外すこと、
(3)CD歌唱ユニットを決める選抜レースを撤回すること、
(4)オンライン対戦廃止を撤回すること――を求めている。


このような展開になっております。
「アイマス2」発表当初は日本のアイマスファンに同情的だった海外ゲームファン(こちらを参照)ですが、今回の署名騒動については、さすがにやりすぎだと感じたのか、辛辣なコメントも寄せられております。


↓以下に海外ゲームファンの反応を翻訳してお伝えします。




▽続きを読む▽




【海外の反応】 「ありがとう、アイマス2!」 ベルセルク新アニメへの海外反応

2010/09/29 15:47|ゲーム:他ハードTB:0CM:38
2010年9月29日  アクセスランキング

20100929_001_berserk.jpg






人気漫画「ベルセルク」のアニメ新企画が始動しましたね。当ブログは一応、ゲーム専門なんですが、管理人がベルセルクファンなので、つい出来心で海外反応を少し訳してしまいました。
以前、アイマス2の海外反応翻訳で「アイマス2のおかげで三浦さんはベルセルクの続きを書いてくれるよ!」という外国人の発言もありましたので、まあ、辛うじてゲーム関連の話題と言えなくもない気もします。


今回の翻訳元はアイマス2の回と同様、こちらです。


↓以下は海外(主にアメリカ)ベルセルクファンの反応の翻訳です。なお、発言の流れがわかりやすいように、一部順番を入れ替えています。





▽続きを読む▽




【海外の反応】 米ゲーマー「誰が Yaoi Master を作ってくれと言った!」アイドルマスター2 への怒り爆発

2010/09/19 20:17|ゲーム:他ハードTB:1CM:457
2010年9月19日  アクセスランキング

20100919_002_IMas.jpg



東京ゲームショー一般入場日の初日、xbox360の人気ゲーム「アイドルマスター」の続編「アイドルマスター2」のイベントが行われました。そこで発表された「アイマス2」の新要素の中で「男性アイドルグループ、ジュピーター」の登場、そして初代「アイマス」でプレイできたキャラの内、「4人がプレイできなくなる」という点に関して、海外ゲーマーからも怒りの声が上がっております。

今回の翻訳元はSankaku Complexです。少々濃いめの日本製コンテンツマニアが集まるところで、英語版の発売されてないアイマスをなんと翻訳しながらプレイする強者たちもけっこういるようです。海外の濃いアイマスファンたちは、今回の知らせにどう反応したのでしょうか?





↓以下は海外ゲーマーの反応の翻訳です。




▽続きを読む▽






次回更新


次回更新は2018年7月27日(金)です

人気記事

サイト内検索


最新記事一覧

アメリカ音楽業界のプロたちから絶大な支持を受ける1万円のソニー製ヘッドホン「MDR-7506」。愛用者たちの声を翻訳しました【海外の反応・レビュー翻訳】 Jul 13, 2018
「なんという独創的な味だ!」日本のインスタントラーメンにハマった外国人の声を聞いてみよう!【海外の反応・レビュー翻訳】 Jul 06, 2018
日本人がカナダで経営する和風ホットドッグのスタンドが大繁盛!お客さんたちの情熱的な声をお聞き下さい 【海外の反応・レビュー翻訳】 Jun 22, 2018
アメリカのシェフたちを驚愕させたメイド・イン・ジャパンの包丁「旬」。その驚くべき切れ味とは?【海外の反応・レビュー翻訳】 Jun 15, 2018
「ポッキーがやめらない。違法にすべきだ!」日本のお菓子にハマったアメリカ人たちの色々な声を翻訳しました 【海外の反応・レビュー翻訳】 Jun 01, 2018
海外「ウルトラマンこそ本物のヒーローだ!」初代ウルトラマンを懐かしむ米国人の声を集めました。【海外の反応・レビュー翻訳】 May 25, 2018
外国人の疑問「日本語と中国語では、どちらのほうが難しいの?」【海外の反応】 May 11, 2018
日本語の難易度はどの程度?外国人たちが日本語学習にかけた時間の長さについて語り合う 【海外の反応】 Apr 27, 2018
「これなしの生活は考えられない!」 世界シェアNo.1のサロンパスはアメリカでも人気商品だった! 【海外の反応・レビュー翻訳】 Apr 13, 2018
G-SHOCKを愛用する米国人たちの声を聞いてみよう! 【海外の反応・レビュー翻訳】 Apr 06, 2018

カテゴリ一覧

お知らせ



相互リンク・RSS募集中です!

詳しくはこちらへ↓
 このブログについて

管理人への連絡ご希望の方はこちらの
メールフォーム
からお願い致します。




_

リンク

このブログをリンクに追加する

逆アクセスランキング

RSSリンクの表示

QRコード

QR


 |  日本の食事 | 日本製品 | 日本文化 | スタジオジブリ関連 | 日本の映像作品 | 日本の観光地・宿泊施設 | 日本人アスリート | ゲーム:任天堂 | ゲーム:ソニー | ゲーム:他ハード | ゲーム業界 | 未分類 | 当ブログについて | 
Copyright(C) 2007All Rights Reserved. 超訳コネクト
Powered by FC2ブログ.
template designed by 遥かなるわらしべ長者への挑戦.
アクセスランキング